شركة الصن للطاقة الشمسية alsun

29 يونيو,2012

قاموس عربي انجليزي بالمصطلحات البيئية

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 8:18 صباحًا    

Abiotic – (la ahya’i, la hayawi) لا أحيائي, لا حيوي 

Abscission – (infisal) انفصاال

Absolute drought – (jafaf shaded) جفاف شديد

Absolute humidity – (ar-rutuba al-mutlaqa) الرطوبة المطلقة

Absorbed dose (nuclear radiation) – (al-jar’a al-ma’khudha) الجرعة المأخوذة

Absorption – (imtisas) امتصاص

Absorption capacity – (si’at al-imtisas) سعة الامتصاص

Absorption of food – (imtisas al-ghidha’) امتصاص الغذاء

Abundant – (wafir) وافر

Acaulescent, stemless – (‘adim as-saq) عديم الساق

Accessory bud – (bur’um idafi) برعم اضافي

Acclimatization – (al-taaqlum, at-takayyuf ‘ala al-munakh) التأاقلم, التكيف على المناخ

Accreditation – (i’timad) اعتماد

Accreditation body – (hay’at i’timad) هيئة اعتماد

Accreditation system – (nizam i’timad) نظام اعتماد

Achene – (thamara faqira) ثمرة فقيرة

Acid – (hamid) حامض

Acid rain – (amtar hamdiyya) امطار حمضية

Acidity – (humuda) حموضة

Active element – (‘unsur fa’al) عنصر فعال

Actual production unit – (wahdat al-intaj al-haqiqi) وحدة الانتاج الحقيقي

Adapted to local conditions – (mukayyaf ma’a al-zuruf al-mahaliyya) مكيف مع الظروف المحلية

Adaptation – (at-takayyuf) التكيف

Adaptation assessment – (taqyim at-takayyuf) تقييم التكيف

Adaptation benefits – (manafi’ at-takayyuf) منافع التكيف

Adaptation costs – (takalif at-takayyuf) تكاليف التكيف

Adaptive management – (idara takayyufiyya) ادارة تكيفية

Added value – (qima mudafa) قيمة مضافة

Additional lighting – (ida’a idafiyya) اضاءة اضافية

Adhesive – (lasiq) لاصق

Adsorption – (imtizaz) امتزاز

Adventitious bud – (bur’um ‘aradi) برعم عرضي

Aerology- (‘ilm al-hawa) علم الهواء

Aerosol – (sul hawa’i) صل هوائي

Aerosols – (al-ahbaa al-jawiyya) الاهباء الجوية

Afforestation – (at-tashjir, at-tahrij) التشجير/التحريج

After ripening – (ba’da an-nudj) بعد النضج

Aggregate impacts – (at-ta’thirat al-ijmaliyya) التأثيرات الاجمالية

Agri-environmental measure – (tadbir zira’i wabi’i) تدبير زراعي وبيئي

Agriculture – (zira’a) زراعة

Agriculture value-added – (al-qima al-mudafa lilzira’a) القيمة المضافة للزراعة

Agricultural – (zira’i) زراعي

Agricultural area in use - (al-misaha az-zira’iyya al-mustakhdama) المساحة الزراعية المستخدمة

Agricultural biodiversity – (tanawwu’ bayolojy zira’i, tanawwu’ hayawi zira’i) تنوع بيولوجي زراعي, تنوع حيوي زراعي

Agricultural biological diversity – (tanawwu’ bayolojy zira’i, tanawwu’ hayawi zira’i) تنوع بيولوجي زراعي, تنوع حيوي زراعي

Agricultural biomass – (kutla hayawiyya zira’iyya, kutla ahya’iyya zira’iyya) كتلة حيوية زراعية, كتلة أحيائية زراعية

Agricultural by-product – (muntaj thanawi zira’i) منتج ثانوي زراعي

Agricultural ecosystem – (nizam bi’i zira’i, nizam ikolojy zira’i) نظام بيئي زراعي, نظام ايكولوجي زراعي

Agricultural intensification – (takthif zira’i, muntaj zira’i) تكثيف زراعي, منتج زراعي

Agrobiodiversity – (tanawwu’ bayolojy zira’i, tanawwu’ hayawi zira’i) تنوع بيولوجي زراعي, تنوع حيوي زراعي

Agro-biodiversity – (tanawwu’ bayolojy zira’i, tanawwu’ hayawi zira’i) تنوع بيولوجي زراعي, تنوع حيوي زراعي

Agro-ecological alternative – (badil ikolojy zira’i, badil bi’i zira’i) بديل ايكولوجي زراعي, بديل بيئي زراعي

Agro-ecological knowledge – (ma’rifa ikolojiya zira’iyya, ma’rifa bi’iyya zira’iyya) معرفة ايكولوجية زراعية, معرفة بيئية زراعية

Agro-ecosystem – (nizam bi’i zira’i, nizam ikolojy zira’i) نظام بيئي زراعي, نظام ايكولوجي زراعي

Agro-ecosystem stability – (istiqrar an-nizam al-ikoloji az-zira’i, istiqrar an-nizam al-bi’i az-zira’i) استقرار النظام الايكولوجي الزراعي, استقرار النظام البيئي الزراعي

Agro-ecology – (ikolojiya zira’iyya) ايكولوجيا زراعية

Agro-ecotourism – (siyyaha zira’iyya wabi’iyya, siyyaha bi’iyya wazira’iyya) سياحة زراعية وبيئية, سياحة بيئية وزراعية

Agrochemical – (kimawiyyat zira’iyya, mawad kimya’iyya zira’iyya) كيماويات زراعية, مواد كيميائية زراعية

Agroforestry – (hiraja zira’iyya) حراجة زراعية

Air conditioning – (takyif al-hawa’) تكييف الهواء

Air discharge – (tafrigh al-hawa’) تفريغ الهواء

Air layering – (tarqid hawa’i) ترقيد هوائي

Air pollution – talawuth al-hawa’) تلوث الهواء

Air supply – (tazwid al-hawa’) تزويد الهواء

Airtight – (sadud lilhawa’) سدود للهواء

Air washer – (ghailat alhaa’) غاسلة الهواء

Algae – (at-tahalib) الطحالب

Alkaline – (qilawi) قلوي

Allotment – (tajzi’a, tahsis) تجزئة, تحصيص

Alternative production system (agriculture) – (nizam al-intaj al-badil) نظام الانتاج البديل

Amelioration – (tahsin) تحسين

Amortization – (itfa’ ad-dayn) اطفاء الدين

Anaerobic- (la hawa’i) لا هوائي

Analysis – (tahlil) تحليل

Analysis report – (taqrir tahlili) تقرير تحليلي

Angular – (zawi) زاوي

Animal immunity – (mana’at al-hayawan) مناعة الحيوان

Annual – (sanawi) سنوي

Annual meadow grass – (hashishat al-marj al-hawliya) حشيشة المرج الحولية

Annual ring – (al-halaqa as-sanawiyya) الحلقة السنوية

Annual weed – (daghal hawli) دغل حولي

Anthropogenic – (bashri al-mansha) بشري المنشأ

Antibiotic-free (khallin min al-mudaddat al-hayawiyya, dun mudaddat haywiyya) خال من المضادات الحيوية, دون مضادات حيوية

Antiseptic – (mutahir) مطهر

Aphid – (man) من

Appeal (organic farming) – (iltimas) التماس

Appellation of origin (organic farming) – (tasmiyyat al-mansha) تسمية المنشأ

Aquaculture – (al-ahya’ al-ma’iyya) الأحياء المائية

Aquatic plant – (nabat ma’i) نبات مائي

Aquifer – (mustawda’ miyya jawfiyya) مستودع مياه جوفية

Arable land – (ard mustazra’a) ارض مستزرعة

Arboriculture – (zira’at al-ashjar) زراعة الأشجار

Arid – (jaf) جاف

Arid region – (mintaqa qahila) منطقة قاحلة

Aromatic – (‘itri) عطري

Aromatic herb – (‘ushb ‘itri) عشب عطري

Arrangement of leaves – (nasaq al-awraq) نسق الاوراق

Arsenic compound – (murakab zarnikhi) مركب زرنيخي

Artificial bee – (nahl istina’i) نحل اصطناعي

Artificial light – (dau istina’i) ضوء اصطناعي

Artificial lightning – (inara istina’iyya) انارة اصطناعية

Artificial manure – (dimn istina’i) دمن اضطناعي

Asexual – (la jinsi) لا جنسي

Asexual multiplication – (takathur la jinsi) تكاثر لا جنسي

Assets – (mawjudat) موجودات

Assimilation – (at-tamthil) التمثيل

Assimilation products – (muntajat at-tamthil) منتجات التمثيل

Assortment – (tansiq) تنسيق

Atmosphere – (al-ghilaf al-jawi, al-jaw) الغلاف الجوي, الجو

Atmospheric humidity – (ar-rutuba al-jawiyya) الرطوبة الجوية

Atmospheric pressure – (ad-daght al-jawi) الضغط الجوي

Atomic weight – (al-wazn adh-dhari) الوزن الذري

Audit (organic farming) - (at-tadqiq) التدقيق

Authenticity (organic farming) - (asala, sihha) أصالة, صحة

Autochthonous (organic farming) – (asli) اصلي

Automatic sprinkle installation – (tajhizat ar-rash adh-dhati) تجهيزات الرش الذاتي

Automation – (at-tashghil adh-dhati) التشغيل الذاتي

Available – (mutayasir) متيسر

Average price – (mu’adal as-si’r) معدل السعر

Average yield – (mu’adal al-mahsul) معدل المحصول

Avoidance costs (organic farming) – (takalif at-tajannub) تكاليف التجنب

Axil – (ibt) ابط

Axillary – (ibti) ابطي

Axillary bud – (bur’um ibti) برعم ابطي

Axis – (mihwara) محورة

Basin – (hawd) حوض

Beneficial association (organic farming) – (iqtiran mufid) اقتران مفيد

Benefit-sharing (agriculture) – (taqasum al-fawa’id) تقاسم الفوائد

Bio-based product - (muntaj qa’im ‘ala asas bayoloji, muntaj hayyawi) منتج قائم على اساس بيولوجي, منتج حيوي

Bio-ecotourism – (siyyaha ikolojiyya bayolojiyya) سياحة ايكولوجية بيولوجية

Bio-educational farm – (mazra’at at-tathkif al-bayoloji) مزرعة التثقيف البيولوجي

Bio-product – (muntaj qa’im ‘ala asas bayoloji, muntaj hayyawi) منتج قائم على اساس بيولوجي, منتج حيوي

Biocontrol – (mukafaha bayolojiyya lilafat, mukafaha bayolojiyya, mukafaha hayawiyya) مكافحة بيولوجية للأفات, مكافحة بيولوجية, مكافحة حيوية

Biodiversity – (tanawwu’ ihya’i) تنوع احيائي

Biodynamic agriculture – (zira’a dinamiyya bayolojiyya) زراعة دينامية بيولوجية

Biofertilizer – (mukhassib hayawi, mukhassib bayoloji, mukhassib ‘udwi) مخصب حيوي, مخصب بيولوجي, مخصب عضوي

Biofuel – (al-wuqud al-ahya’i) الوقود الأحيائي

Biointensive (agriculture) – (taqwiyya bayolojiyya) تقوية بيولوجية

Biological control – (mukafaha bayolojiyya lilafat, mukafaha bayolojiyya, mukafaha hayawiyya) مكافحة بيولوجية للأفات, مكافحة بيولوجية, مكافحة حيوية

Biological diversity – (tanawwu’ hayawi, tanawwu’ bayoloji) تنوع حيوي, تنوع بيولوجي

Biological farming – (zira’a bayolojiyya) زراعة بيولوجية

Biological fertilizer – (mukhassib hayawi, mukhassib bayoloji, mukhassib ‘udwi) مخصب حيوي, مخصب بيولوجي, مخصب عضوي

Biological pest control – (mukafaha bayolojiyya lilafat, mukafaha bayolojiyya, mukafaha hayawiyya) مكافحة بيولوجية للأفات, مكافحة بيولوجية, مكافحة حيوية

Biologically-based product – (muntaj qa’im ‘ala asas bayoloji, muntaj hayyawi) منتج قائم على اساس بيولوجي, منتج حيوي

Biomass – (al-kutla al-ahya’iyya, kutla hayawiyya) الكتلة الأحيائية, كتلة حيوية

Biosphere – (al-ghilaf al-hayyawi) الغلاف الحيوي

Biota – (ka’inat hayya) كائنات حية

Bog – (sabkha) سبخة, (mustanqa’) مستنقع

Breakwater – (hajiz amwaj) حاجز أمواج

Buffer zone (organic farming) – (mintaqa ‘azila) منطقة عازلة

Capacity building – (bina’ al-qudrat) بناء القدرات

Carbon capture – (ihtijaz al-karbon, tathbit thani oksid al-karbon, tathbit al-karbon, ihtibas al-karbon) احتجاز الكربون, تثبيت ثاني أكسيد الكربون, تثبيت الكربون, احتباس الكربون

Carbon cycle – (dawrat al-karbun) دورة الكربون

Carbon dioxide – (thani oksid al-karbun) ثاني أكسيد الكربون

Carbon dioxide fertilization – (at-takhsib bithani oksid al-karbun) التخصيب بثاني أكسيد الكربون

Carbon dioxide fixation – (ihtijaz al-karbon, tathbit thani oksid al-karbon, tathbit al-karbon, ihtibas al-karbon) احتجاز الكربون, تثبيت ثاني أكسيد الكربون, تثبيت الكربون, احتباس الكربون

Carbon fixation – (ihtijaz al-karbon, tathbit thani oksid al-karbon, tathbit al-karbon, ihtibas al-karbon) احتجاز الكربون, تثبيت ثاني أكسيد الكربون, تثبيت الكربون, احتباس الكربون

Carbon sequestration – (tanhiyat Uyunat al-karbun, ihtijaz al-karbon, tathbit thani oksid al-karbon, tathbit al-karbon, ihtibas al-karbon) تنحية أيونات الكربون, احتجاز الكربون, تثبيت ثاني أكسيد الكربون, تثبيت الكربون, احتباس الكربون

Carbon trading – (mubadalat hisas al-karbon) مبادلة حصص الكربون

Care principle (organic farming) – (mabda ar-ri’ayya) مبدأ الرعاية

Catch crop – (mahsul idafi sari’) محصول اضافي سريع

Catchment – (mustajma’ miyah) مستجمع مياه

CDM (Clean Development Mechanism) – (aliyat at-tanmiyya an-nazifa) الية التنمية النظيفة

Certificate of origin (organic farming) – (shahadat al-mansha) شهادة المنشأ

Certification (organic farming) – (at-tasdiq, isdar ash-shahadat, manh ash-shahadat) التصديق, اصدار الشهادات, منح الشهادات

Certification body (organic farming) – (hay’at tasdiq) هيئة تصديق

Certification programme (organic farming) – (barnamij tasdiq) برنامج تصديق

Certified organic agriculture – (zira’a ‘udwiyya musadaqa) زراعة عضوية مصدقة

Certified organic aquaculture – (tarbiyyat al-ahya’ al-ma’iyya al-’udwiyya al-musadaqa) تربية الأحياء المائية العضوية المصدقة

Certified organic area – (misaha ‘udwiyya musadaqa, ard ‘udwiyya musadaqa)  مساحة عضوية مصدقة, ارض عضوية مصدقة

Certified organic farm – (mazra’a ‘udwiyya musadaqa) مزرعة عضوية مصدقة

Certified organic food – (aghdhiya ‘udwiyya musadaqa) أغذية عضوية مصدقة

Certified organic land – (misaha ‘udwiyya musadaqa, ard ‘udwiyya musadaqa)  مساحة عضوية مصدقة, ارض عضوية مصدقة

Certified organic wild area – (mintaqa buriyya ‘udwiyya musadaqa) منطقة برية عضوية مصدقة

Chain of custody – (silsilat al-hiyaza) سلسلة الحيازة

Climate – (al-munakh) المناخ

Climate change – (taghayyur al-munakh) تغير المناخ

Climate change adaptation – (at-takayyuf ma’a taghayyur al-munakh) التكيف مع تغير المناخ

Climate change mitigation – (at-takhfif min taghayyur al-munakh) التخفيف من تغير المناخ

Climate model – (an-namudhaj al-munakhi) النموذج المناخي

Climate prediction – (at-tanabbu al-munakhi) التنبؤ المناخي

Climate projections – (isqatat al-munakh) اسقاطات المناخ

Climate (change) scenario – (sinaryu [taghayyur] al-munakh) سيناريو (تغير) المناخ

Climate sensitivity – (hassassiyat al-munakh) حساسية المناخ

Climate system – (an-nizam al-munakhi) النظام المناخي

Climate threshold – (‘atabat al-munakh) عتبة المناخ

Climate variability – (taqalubiyat al-munakh, taqallub al-munakh) تقلبية المناخ, تقلب المناخ

Coexistence (agriculture) – (ta’ayush) تعايش

Community seed bank – (masrif al-budhur al-mujtama’i) مصرف البذور المجتمعي

Community supported agriculture CSA – (zira’a qa’ima ‘ala da’m al-mujtama’ al-mahali) زراعة قلئمة على دعم المجتمع المحلي

Companion planting – (zira’a mutarafiqa) زراعة مترافقة

Complaint (organic farming) – (shakwa) شكوى

Compost – (samad khalit) سماد خليط

Conformity assessment (organic farming) – (taqyim al-mutabaqa) تقييم المطابقة

Conformity assessment body CAB (organic farming) – (hay’at taqyim al-mutabaqa) هيئة تقييم المطابقة

Conservation – (hifaz ‘ala al-mawarid) حفاظ على الموارد

Conservation agriculture CA – (zira’a muhafiza ‘ala al-mawarid) زراعة محافظة على الموارد

Conservation of natural resources – (al-hifaz ‘ala al-mawarid at-tabi’iyya) الحفاظ على الموارد الطبيعية

Conservation tillage – (hiratha muhafiza ‘ala al-mawarid) حراثة محافظة على الموارد

Contaminant – (mulawwith, mada mulawwitha) ملوث, مادة ملوثة

Contract farming – (zira’a ta’aqudiyya) زراعة تعاقدية

Control run – (tashghil ikhtibari) تشغيل اختباري

Conventional agriculture – (zira’a taqlidiyya) زراعة تقليدية

Conversion period (organic farming) – (fatrat at-tahawwul) فترة التحول

Cooperative learning process (organic farming) – (‘amaliyyat at-ta’allum al-jama’i) عملية التعلم الجماعي

Coral – (al-marjan) المرجان

Coral reefs – (ash-shu’ab al-marjaniyya) الشعب المرجانية

Corporate social responsibility CSR – (al-mas’uliyya al-ijtima’iyya lilsharikat) المسؤولية الاجتماعية للشركات

Corrective action (organic farming) – (ijraa tashihi) اجراء تصحيحي

Cost of compliance – (taklifat al-imtithal) تكلفة الامتثال

Cover crop – (mahsul taghtiyyat at-turba) محصول تغطية التربة

Crop ecology – (ikolojiya al-mahasil) ايكولوجيا المحاصيل

Crop rotation (organic farming) – (ta’aqub al-mahasil, ta’aqub al-mahasil az-zira’iyya, ad-dawra, at-ta’aqub) تعاقب المحاصيل, تعاقب المحاصيل الزراعية, الدورة, التعاقب

Cross-fertilization – (talqih khalti, ikhsab tahjini, ta’bir, talqih mukhtalit, ta’bir makshuf) تلقيح خلطي, اخصاب تهجيني, تأبير, تلقيح مختلط, تأبير مكشوف

Cross-pollination – (talqih khalti, ikhsab tahjini, ta’bir, talqih mukhtalit, ta’bir makshuf) تلقيح خلطي, اخصاب تهجيني, تأبير, تلقيح مختلط, تأبير مكشوف

Cullinary tradition – (taqalid at-tahy) تقاليد الطهي

De-certification (organic farming) – (sahb at-tasdiq) سحب التصديق

De-commodification – (‘adm al-istighlal at-tijari) عدم الاستغلال التجاري

Deforestation (Izalat al-ghabat) ازالة الغابات

Dehorning – (qat’ al-qurun) قطع القرون

Dependency on food imports – (i’timad ‘ala al-waridat al-ghidha’iyya) اعتماد على الواردات الغذائية

Desert – (sahra) صحراء

Desertification – (tasahhur) تصحر

Direct retail – (bay’ mubashir biltajzi’a, bay’ mubashir) بيع مباشر بالتجزئة, بيع مباشر

Distribution channel – (qanat tawzi’) قناة توزيع

Disturbance regime – (nizam idtirabi) نظام اضطرابي

Diversified production – (intaj mutanawi’, mahasil mukhtalita, zira’a muta’adida) انتاج متنوع, محاصيل مختلطة, زراعة متعددة

Diversity – (tanawwu’) تنوع

Downscaling – (taqlis an-nitaq) تفليص النطاق

Drinking water – (miyah ash-shirb) مياه الشرب

Drought – (jafaf, nawbat jafaf) جفاف, نوبة جفاف

Drought-resistant crop – (mahasil muqawima liljafaf) محاصيل مقاومة للجفاف

Drought-tolerant crop – (mahasil qadira ‘ala tahammul al-jafaf) محاصيل قادرة على تحمل الجفاف

Dung – (samad, zibl) سماد, زبل

Dyke – (misad al-fayadanat) مصد الفيضانات

Dynamic Global Vegetation Model (DGVM) – (namudhaj dinami lilghitaa an-nabati al-’alami) نموذج دينامي للغطاء النباتي العالمي

Eco-agritourism – (siyyaha zira’iyya wabi’iyya, siyyaha bi’iyya wazira’iyya) سياحة زراعية وبيئية, سياحة بيئية وزراعية

Eco-labelling – (wad’ al-bitaqat al-ikolojiyya, wad’ al-bitaqat al-bi’iyya, wad’ al-bitaqat al-khadra) وضع البطاقات الايكولوجية, وضع البطاقات البيئية, وضع البطاقات الخضراء

Ecological agriculture – (zira’a bi’iyya) زراعة بيئية

Ecological awareness – (wa’i ikoloji) وعي ايكولوجي

Ecological balance – (tawazum bi’i) توازن بيئي

Ecological community – (majmu’a ikolojiya) مجموعة ايكولوجية

Ecological corridor – (mamar ikoloji) ممر ايكولوجي

Ecological footprint EF – (athar ikoloji) اثر ايكولوجي

Ecological management – (idara ikolojiyya) ادارة ايكولوجية

Ecological quality – (an-naw’iyya al-ikolojiyya) النوعية الايكولوجية

Ecological ressilience – (al-qudra al-ikolojiyya ‘ala al-muwajaha) القدرة الايكولوجية على المواجهة

Ecological tourism – (siyyaha ikolojiyya) سياحة ايكولوجية

Ecology – (‘ilm al-ikolojiya) علم الايكولوجيا

Ecology principle (organic farming) – (mabda al-ikolojiya) مبدأ الايكولوجيا

Economic efficiency – (al-kafa’a al-iqtisadiyya) الكفاءة الاقتصادية

Economic policy instrument (food sector) – (wathiqat as-siyyasa al-iqtisadiyya) وثيقة السياسة الاقتصادية

Ecophysiological Process – (‘amaliyya ikolojiyya fiziolojiyya) عملية ايكولوجية فيزيولوجية

Ecosystem – (an-nizam al-ikoloji, manzuma ikolojiyya) النظام الايكولوجي, منظومة ايكولوجية

Ecosystem approach – (manhaj an-nizam al-ikoloji, nahj an-nuzum al-ikolojiyya) منهج النظام الايكولوجي, نهج النظم الايكولوجية

Ecosystem carrying capacity – (qudrat an-nizam al-ikoloji ‘ala al-isti’ab) قدرة النظام الايكولوجي على الاستيعاب

Ecosystem externality – (‘awamil kharijiyya mu’athira ‘ala al-bi’a) عوامل خارجية مؤثرة على البيئة

Ecosystem services – (khadamat an-nuzum al-ikolojiyya) خدمات النظم الايكولوجية

Ecotourism – (siyyaha ikolojiyya) سياحة ايكولوجية

Edaphic – (turbiyya) تربية

Effective agricultural land - (al-misaha az-zira’iyya al-mustakhdama) المساحة الزراعية المستخدمة

Efficiency – (kafa’a) كفاءة

Emissions Scenario – (sinario al-inbi’athat) سيناريو الانبعاثات

Empowerment – (tamkin) تمكين

Endemic – (mutawattan) متوطن

Endogenous – (mahali al-mansha) محلي المنشأ

Energy – (taqa) طاقة

Energy efficiency – (kafa’at istikhdam at-taqa) كفاءة استخدام الطاقة

Energy flow – (tadaffuq at-taqa) تدفق الطاقة

Enteric emission (agriculture) – (inbi’athat mi’awiyya) انبعاثات معوية

Environment – (bi’a) بيئة

Environmental and social responsibility – (mas’uliyya bi’iyya waijtima’iyya) مسؤولية بيئية واجتماعية

Environmental awareness – (wa’i bi’i) وعي بيئي

Environmental externality – (‘awamil kharijiyya mu’athira ‘ala al-bi’a) عوامل خارجية مؤثرة على البيئة

Environmental footprint EF – (basma bi’iyya) بصمة بيئية

Environmental impact assessment EIS - (taqyim at-ta’thir al-bi’i) تقييم التأثير البيئي

Environmental labelling – (wad’ al-bitaqat al-ikolojiyya, wad’ al-bitaqat al-bi’iyya, wad’ al-bitaqat al-khadra) وضع البطاقات الايكولوجية, وضع البطاقات البيئية, وضع البطاقات الخضراء

Environmental services – (khadamat bi’iyya) خخدمات بيئية

Environmental stability – (istiqrar bi’i) استقرار بيئي

Environmental standard – (mi’yar bi’i) معيار بيئي

Environmental sustainability – (istidama bi’iyya) استدامة بيئية

Environmental viability – (jadwa bi’iyya) جدوى بيئية

Environmentally friendly agriculture – (zira’a salima bi’iyyan) زراعة سليمة بيئيا

Epidemic – (waba’) وباء

Equity (organic farming) – (insaf) انصاف

Equivalence (organic farming) – (takafu) تكافؤ

Erosion – (injiraf, tahat) انجراف, تحات

Erosion control – (mukafahat al-injiraf) مكافحة الانجراف

Ethical responsibility – (mas’uliyya akhlaqiyya) مسؤولية أخلاقية

Ethical trade – (tijara akhlaqiyya) تجارة أخلاقية

Eustatic sea-level rise – (at-taghayyur al-yustati fi irtifa mustawa sath al-bahr) – التغير اليوستاتي في ارتفاع مستوى سطح البحر

Eutrophication – (wafrat al-mughadhiyat) وفرة المغذيات

Evaluation (organic farming) – (taqyim) تقييم

Evaporation – (tabakhur) تبخر

Exception (organig farming) – (istithna) استثناء

Exogenous (agriculture) – (khariji al-mansha) خارجي المنشأ

Experimental farm – (mazra’a tajribiyya) مزرعة تجريبية

Export-oriented organic agriculture – (zira’a ‘udwiyya muwajaha nahwa at-tasdir) زراعة عضوية موجهة نحو التصدير

Extension service (agriculture) – (khidma irshadiyya) خدمة ارشادية

Externalities – (‘awamil kharijiyya) عوامل خارجية

Extinction – (inqirad) انقراض

Extirpation – (isti’sal) استئصال

Extreme weather event – (zahira jawiyya mutatarifa) ظاهرة جوية متطرفة

Factory farming – (zira’a sina’iyya) زراعة صناعية

Fair price – (si’r ‘adil) سعر عادل

Fair trade – (at-tijara al-’adila) التجارة العادلة

Fair trade certification – (manh shahadat at-tijara al-’adila) منح شهادة التجارة العادلة

Fair trade certified product – (muntaj tijara ‘adila musaddaq) منتج تجارة عادلة مصدق

Fair trade minimum price – (as-si’r al-adna fi at-tijara al-’adila) السعر الادنى في التجارة العادلة

Fair trade premium – (‘ilawat at=tijara al-’adila) علاوة التجارة العادلة

Fair wage – (ajr ‘adil) أجر عادل

Fairness principle (organic farming) – (mabda al-’adala) مبدأ العدالة

Farm gate price – (si’r bawabat al-mazra’a) سعر بوابة المزرعة

Farmer field school FFS – (madrasa haqliyya lilmuzari’in) مدرسة حقلية للمزارعين

Feed – (‘alf, mada ‘alfiyya, mada taghdhiyya, ghidha lilhayawanat) علف, مادة علفية, مادة تغذية, غذاء للحيوانات

Feed conversion efficiency FCE – (kafa’at tahwil al-’alf) كفاءة تحويل العلف

Feed conversion rate FCR – (mu’addal tahwil al-’alf) معدل تحويل العلف

Feeding stuff – (‘alf, mada ‘alfiyya, mada taghdhiyya, ghidha lilhayawanat) علف, مادة علفية, مادة تغذية, غذاء للحيوانات

Feedstuff – (‘alf, mada ‘alfiyya, mada taghdhiyya, ghidha lilhayawanat) علف, مادة علفية, مادة تغذية, غذاء للحيوانات

Fertilization – (idafat as-samad) اضافة السماد

Fertilizer application – (idafat as-samad) اضافة السماد

Fertillizing – (idafat as-samad) اضافة السماد

Food access – (al-wusul ila al-ghidha, al-husul ‘ala al-ghidha) الوصول الى الغذاء, الحصول على الغذاء

Food additive – (mada mudafa ila al-aghdhiyya) مادة مضافة الى الأغذية

Food availability – (tawafur al-aghdhiyya) توافر الأغذية

Food chain – (silsila ghidha’iyya) سلسلة غذائية

Food culture – (thaqafat al-ghidha) ثقافة الغذاء

Food security – (al-amn al-ghidha’i) الامن الغذائي

Food self-provisioning – (imdad dhati bilghidha) امداد ذاتي بالغذاء

Food self-sufficiency – (i’tiqad ‘ala adh-dhat fi al-ghidha) اعتقاد على الذات في الغذاء

Food stability – (istiqrar ghidha’i) استقرار غذائي

Food system paradox – (mufaraqat an-nizam al-ghidha’i) مفارقة النظام الغذائي

Food utilization – (istikhdam al-ghidha) استخدام الغذاء

Food web – (shabaka ghidha’iyya) شبكة غذائية

Forecast – (at-tanabu) التنب

Forest limit/line – (hudud/had al-ghaba) حدود/حد الغابة

Fossil fuel – (wuqud uhfuri) وقود أحفوري

Free range – (ra’y taliq) رعي طليق

Fresh water – (al-miyah al-’adhba) المياه العذبة

Functional biodiversity – (tanawwu’ bayoloji wazifi) تنوع بيولوجي وظيفي

General circulation model (GCM) – (namudhaj ad-dawaran al-’am) نموذج الدوران العام

Genetic engineering – (al-handasa al-wirathiyya) الهندسة الوراثية

Genetically engineered organism GEO – (ka’in muhawwar wirathiyyan, ka’in mu’addal wirathiyyan) كائن محور وراثيا, كائن معدل وراثيا

Genetically manipulated organism GMO – (ka’in muhawwar wirathiyyan, ka’in mu’addal wirathiyyan) كائن محور وراثيا, كائن معدل وراثيا

Genetically modified organism GMO - (ka’in muhawwar wirathiyyan, ka’in mu’addal wirathiyyan) كائن محور وراثيا, كائن معدل وراثيا

Genetically modified organism-free region – (mintaqa khaliyya min al-ka’inat al-hayya al-muhawwara wiratiyyan) منطقة خالية من الكائنات الحية المحورة وراثيا

Glacier – (nahr jalidi) نهر جليدي

GM-free zone – (mintaqa khaliyya min al-ka’inat al-hayya al-muhawwara wiratiyyan) منطقة خالية من الكائنات الحية المحورة وراثيا

GMO-free region – (mintaqa khaliyya min al-ka’inat al-hayya al-muhawwara wiratiyyan) منطقة خالية من الكائنات الحية المحورة وراثيا

GMO-free zone – (mintaqa khaliyya min al-ka’inat al-hayya al-muhawwara wiratiyyan) منطقة خالية من الكائنات الحية المحورة وراثيا

Geographic indication GI – (bayan jughrafi) بيان جغرافي

Global warming potential GWP – (imkaniyyat al-ihtirar al-’alami) امكانية الاحترار العالمي

Green labelling – (wad’ al-bitaqat al-ikolojiyya, wad’ al-bitaqat al-bi’iyya, wad’ al-bitaqat al-khadra) وضع البطاقات الايكولوجية, وضع البطاقات البيئية, وضع البطاقات الخضراء

Green manuring – (samad akhdar) سماد اخضر

Green tourism – (siyyaha ikolojiyya) سياحة ايكولوجية

Greenhouse effect – (zahirat ad-dafi’a) ظاهرة الدفيئة

Greenhouse gas GHG– (ghaz ad-dafi’a, ghazat al-ihtibas al-harari) غاز الدفيئة, غازات الاحتباس الحراري

Gross domestic product (GDP) – (ijmali an-natij al-mahali) اجمالي الناتج المحلي

Gross national product (GNP) – (ijmali an-natij al-qawmi) اجمالي الناتج القومي

Gross primary production – (ijmali al-intaj al-awali) اجمالي الانتاج الاولي

Groundwater recharge – (taghdhiyyat al-miyah al-jawfiyya) تغذية المياه الجوفية

Groundwater – (al-miyah al-jawfiyya) المياه الجوفية

Group certification (organic farming) – (isdar ash-shahadat al-jama’iyya) اصدار الشهادات الجماعية

Grower group (organic farming) – (majmu’at murabbin) مجموعة مربين

Grower group certification (organic farming) – (isdar ash-shahadat limajmu’at al-murabbin) اصدار الشهادات لمجموعات المربين

Groyne – (hajiz mudad linjiraf at-turba) حاجز مضاد لانجراف التربة

Habitat – (maw’il) موئل

Harmonization (organic farming) – (tawafuq) توافق

Hazard analysis critical control point HACCP (organic farming) – (nizam tahlil masadir al-khatar waniqat ar-raqaba al-harija) نظام تحليل مصادرالخطر ونقاط الرقابة الحرجة

Home-grown crop – (mahsul mahali) محصول محلي

Household food security HFS – (al-amn al-ghidha’i lilusra) الأمن الغذائي للأسرة

Human system – (nizam bashri) نظام بشري

Hydrographic events – (ahdath hidroghrafiyya) احداث هيدروغرافية

Hydrological systems – (nuzum hidrolojiyya) نظم هيدرولوجية

Ice cap- (al-qalansuwa al-jalidiyya) القلنسوة الجليدية

Ice sheet – (safiha jalidiyya) صفيحة جليدية

Impact assessment – (taqyim al-athar) تقييم الأثر

Impacts – (ta’thirat) تأثيرات

In-situ conservation – (al-hifaz ‘ala al-mawarid fi al-mawqi’ at-tabi’i) الحفاظ على الموارد في الموقع الطبيعي

In-transition (organic farming) – (qayd al-intiqal) قيد الانتقال

Indigenous ecological knowledge – (al-ma’rifa al-ikolojiyya lilsukan al-aslin) المعرفة الايكولوجية للسكان الأصلين

Indigenous knowledge IK – (ma’rifat as-sukan al-asliyin) معرفة السكان الأصليين

Indigenous people – (as-sukan al-asliyyun) السكان الأصليون

Indigenous strategy – (istratijiyyat as-sukan al-asliyin) استراتيجية السكان الأصليين

Industrial revolution – (al-thawra as-sina’iyya) الثورة الصناعية

Infectious disease – (amrad mu’diyya) امراض معدية

Infrastructure – (bunya asasiyya) بنية اساسية

Inorganic compound – (murakkab ghayr ‘udwi) مركب غير عضوي

Input substitution (organic farming) – (istibdal al-mudkhalat) استبدال المدخلات

Inspection – (taftish) تفتيش

Inspection agency – (hay’at ar-raqaba, wakalat at-taftish, hay’at at-taftish) هيئة الرقابة, وكالة التفتيش, هيئة التفتيش

Inspection body – (hay’at ar-raqaba, wakalat at-taftish, hay’at at-taftish) هيئة الرقابة, وكالة التفتيش, هيئة التفتيش

Integrated assessment – (at-taqyim al-mutakamil) التقييم المتكامل

Integrated natural resources management (INRM) – (idara mutakamila lilmawarid at-tabi’iyya) ادارة متكاملة للموارد الطبيعية

Integrated pest management (IPM) – (mukafaha mutakamila lilafat) مكافحة متكاملة للأفات

Integrated production (agriculture) – (intaj mutakamil) انتاج متكامل

Integrated water resources management (IWRM) – (idara mutakamila lilmawarid al-ma’iya) ادارة متكاملة للموارد المائية

Inter-annual variability IAV – (at-taqallubat min sana ila ukhra) التقلبات من سنة الى اخرى

Internal control system ICS (organic farming) – (nizam ar-raqaba ad-dakhiliyya) نظام الرقابة الداخلية

International Fair Trade Organization – (al-munazama ad-duwaliyya liltijara al-‘adila) المنظمة الدولية للتجارة العادلة

International Federation for Alternative Trade (IFAT) – (al-itihhad ad-duwali liltijara al-badila) الاتحاد الدولي للتجارة البديلة

International organic standard – (mi’yar duwali lilzira’a al-‘udwiyya) معيار دولي للزراعة العضوية

International Requirements for Organic Certification Bodies (IROCB) – (al-mutatalabat ad-duwaliyya lihay’at at-tasdiq al-‘udwi) المتطلبات الدولية لهيئات التصديق العضوي

Invasive manipulation (agriculture) – (at-tala’ub al-‘udwani) التلاعب العدواني

Invasive species – (anwa’ ghaziyya) انواع غازية

Invasive alien species – (anwa’ dakhila ghaziyya) انواع دخيلة غازية

Irrigation – (ar-ray) الري

Irrigation water-use efficiency – (kafa’at istikhdam miyah ar-ray) كفاءة استخدام مياه الري

Knowledge-based approach – (nahj qa’im ‘ala al-ma’rifa) نهج قائم على المعرفة

Knowledge-intensive farming- (zira’a mu’tamida ‘ala qadr kabir min al-ma’rifa) زراعة معتمدة على قدر كبير من المعرفة

Labeling – (wad’ bitaqat) وضع بطاقات

Land carrying-capacity – (qudrat al-ard ‘ala al-isti’ab) قدرة الأرض على الاستيعاب

Land conversion – (tahwil al-aradi) تحويل الأراضي

Land tenure security – (amn hiyazat al-aradi) امن حيازة الأراضي

Land use planning – (takhtit istikhdam al-aradi) تخطيط استخدام الأراضي

Landslide – (inzilaq al-aradi) انزلاق الأراضي

Large-scale singularities – (ash-shudhudhat al-wasi’a an-nitaq)الشذوذات الواسعة النطاق

Last glacial maximum – (al-had al-jalidi al-aqsa al-akhir) الحد الجليدي الاقصى الأخير

Leaching – (ghasil at-turba) غسيل التربة

Leaf area index (LAI) – (dalil kathafat al-ghita’ an-nabati) دليل كثافة الغطاء النباتي

Legume-based organic rotation – (ad-dawra al-‘udwiyya al-qa’ima ‘ala al-buquliyyat) الدورة العضوية القائمة على البقوليات

License – (rukhsa) رخصة

Lifestyle of health and sustainability LOHA – (namat hayyat as-sihha wal-istidama) نمط حياة الصحة والاستدامة

Littoral zone – (mintaqa sahiliyya) منطقة ساحلية

Livelihood security – (ta’min subul al-ma’isha) تأمين سبل المعيشة

Livestock – (tharwa hayawaniyya) ثروة حيوانية

Living wage – (ajr al-kafaf) أجر الكفاف

Local food system – (nizam ghidha’I mahali) نظام غذائي محلي

Local knowledge – (ma’rifa mahaliyya) معرفة محلية

Low energy footprint food system – (nizam ghidha’i dhu basma munkhafida min haythu at-taqa) نظام غذائي ذو بصمة منخفضة من حيث الطاقة

Manure – (dimn, samad, zibl) دمن, سماد, زبل

Manuring – (idafat as-samad) اضافة السماد

Market impacts – (ta’thirat suqiyya) تأثيرات سوقية

Marketing – (at-taswiq) التسويق

Micro-climate – (munakh mahali tafsili) مناخ محلي تفصيلي

Micro-organism – (ka’in hay daqiq) كائن حي دقيق

Millenium Development Goals (MDG) – (al-ahdaf al-inma’iyya al-alfiyya) الاهداف الانمائية الألفية

Mineral fertilizer – (samad ma’dini) سماد معدني

Minimum tillage – (adna hiratha) أدنى حراثة

Mires – (mustanqa’) مستنقع

Mitigation – (at-takhfif) التخفيف

Mixed cropping – (intaj mutanawi’, mahasil mukhtalita, zira’a muta’adida) انتاج متنوع, محاصيل مختلطة, زراعة متعددة

Mixed layer – (tabaqa mukhtalita) طبقة مختلطة

Monocropping – (zira’a ahadiyya, namat az-zira’a al-ahadiyya) زراعة احادية, نمط الزراعة الاحادية

Monocropping pattern – (zira’a ahadiyya, namat az-zira’a al-ahadiyya) زراعة احادية, نمط الزراعة الاحادية

Monocultivation – (zira’a ahadiyya, namat az-zira’a al-ahadiyya) زراعة احادية, نمط الزراعة الاحادية

Monsoon – (al-mawsimiyat) الموسميات

Mortality – (al-wafayat) الوفيات

Mowing (agriculture) – (qat’) قطع

Mulching (organic farming) – (taqshish) تقشيش

Multicropping- (zira’a muta’adidat al-mahasil, nizam az-zira’a al-muta’adida al-mahasil) زراعة متعددة المحاصيل, نظام الزراعة المتعددة المحاصيل

Multifunctional farm – (mazra’a muta’adidat al-waza’if) مزرعة متعددة الوظائف

Multiple cropping system – (zira’a muta’adidat al-mahasil, nizam az-zira’a al-muta’adida al-mahasil) زراعة متعددة المحاصيل, نظام الزراعة المتعددة المحاصيل

Mycorrhiza (agriculture) – (futriyat jadhriyya) فطريات جذرية

Natural flavor – (nakha tabi’iyya) نكهة طبيعية

Natural flavoring – (idafat nakha tabi’iyya) اضافة نكهة طبيعية

Natural food – (aghdhiyya tabi’iyya) أغذية طبيعية

Natural resources – (mawarid tabi’iyya) موارد طبيعية

Neo-traditional food system – (nizam ghidha taqlidi hadith) نظام غذاء تقليدي حديث

Net biome production (NBP) – (safi intaj al-mintaqa al-ahya’iyya) صافي انتاج المنطقة الأحيائية

Net ecosystem production (NEP) – (safi intaj an-nizam al-ikoloji) صافي انتاج النظام الايكولوجي

Net primary production (NPP) – (safi al-intaj al-awali) صافي الانتاج الأولي

Niche market – (suq mutakhasasa) سوق متخصصة

Nitrate leaching – (tanqiyyat al-nitrat) تنقية النترات

Nitrogen fertilizer – (samad azuti) سماد ازوتي

Nitrogen fixation – (tathbit al-nitrojin) تثبيت النيتروجين

Nitrogen oxides – (oksidat an-nitroz) أوكسيدات النيتروز

No till of soil - (dun hiratha, bila hiratha, ‘adm hirathat at-turba) دون حراثة, بلا حراثة, عدم حراثة التربة

No tillage - (dun hiratha, bila hiratha, ‘adm hirathat at-turba) دون حراثة, بلا حراثة, عدم حراثة التربة

Non-certified organic agriculture – (zira’a ‘udwiyya ghayr musadaqa) زراعة عضوية غير مصدقة

Non-certified organic farmer – (muzari’ ‘udwi ghayr musadaq) مزارع عضوي غير مصدق

Non-conformity – (‘adam al-mutabaqa) عدم المطابقة

Non-market impacts – (ta’thirat ghayr suqiyya) تأثيرات غير سوقية

Non-point-source pollution – (talawwuth ghayr masdari) تلوث غير مصدري

Non-timber forest product NTFP – (muntajat harajiyya ghayr khashabiyya) منتجات حرجية غير خشبية

Non-wood forest product NWFP – (muntajat harajiyya ghayr khashabiyya) منتجات حرجية غير خشبية

Normative standard (organic farming) – (miqyas mi’yari) مقياس معياري

North Atlantic Oscillation (NAO) – (at-tadhabdhub shamal al-atlasi) التذبذب شمال الأطلسي

Nutrient recycling – (i’adat tadwir al-mughadhiyat) اعادة تدوير المغذيات

Nutritional adequacy – (kifaya ghidha’iyya) كفاية غذائية

Ocean acidification – (tahamud al-muhit) تحمض المحيط

Official accreditation (organic farming) – (i’timad rasmi) اعتماد رسمي

Officially recognized certification system (organic farming) – (nizam tasdiq mu’taraf bihi rasmiyyan) نظام تصديق معترف به رسميا

Officially recognized inspection system (organic farming) – (nizam taftish mu’taraf bihi rasmiyyan) نظام تفتيش معترف به رسميا

Operator (organic farming) – (mushaghil) مشغل

Opportunity costs – (takalif al-furas al-badila/ad-da’i'a) تكاليف الفرص البديلة/الضائعة

Organic agriculture OA – (zira’a hayawiyya, zira’a ‘udwiyya, zira’a bayolojiyya) زراعة حيوية, زراعة عضوية, زراعة بيولوجية

Organic agriculture action plan – (khuttat ‘amal az-zira’a al-‘udwiyya) خطة عمل الزراعة العضوية

Organic agriculture market – (suq az-zira’a al-‘udwiyya) سوق الزراعة العضوية

Organic agriculture principle – (mabda az-zira’a al-‘udwiyya) مبدأ الزراعة العضوية

Organic agriculture standard – (mi’yar az-zira’a al-‘udwiyya) معيار الزراعة العضوية

Organic agritourism – (siyyaha zira’iyya ‘udwiyya) سياحة زراعية عضوية

Organic and fair trade – (tijara ‘udwiyya wa’adila) تجارة عضوية وعادلة

Organic aquaculture – (tarbiyya ma’iyya ‘udwiyya) تربية مائية عضوية

Organic breeding – (tarbiyya ‘udwiyya) تربية عضوية

Organic by intent – (‘udwi maqsud) عضوي مقصود

Organic by neglect – (‘udwi bilihmal) عضوي بالاهمال

Organic certification – (shahadat al-mada al-‘udwiyya) شهادة المادة العضوية

Organic commodity – (sil’a ‘udwiyya) سلعة عضوية

Organic community – (mujtama ‘udwi) مجتمع عضوي

Organic compound – (murakkab ‘udwi) مركب عضوي

Organic consumer – (mustahlik muntajat ‘udwiyya) مستهلك منتجات عضوية

Organic conversion – (tahwil ‘udwi) تحويل عضوي

Organic ecosystem management – (idarat an-nizam al-bi’i al-‘udwi) ادارة النظام البيئي العضوي

Organic export – (sadirat ‘udwiyya) صادرات عضوية

Organic farm – (mazra’a ‘udwiyya) مزرعة عضوية

Organic farmer – (muzari’ ‘udwi) مزارع عضوي

Organic farmhouse – (bayt al-mazra’a al-‘udwiyya) بيت المزرعة العضوية

Organic farming – (zira’a hayawiyya, zira’a ‘udwiyya, zira’a bayolojiyya) زراعة حيوية, زراعة عضوية, زراعة بيولوجية

Organic feed – (‘alaf ‘udwi) علف عضوي

Organic fertilization – (tasmid ‘udwi) تسميد عضوي

Organic field – (haql ‘udwi) حقل عضوي

Organic food processing – (mu’alaja ‘udwiyya lilaghdhiyya) معالجة عضوية للأغذية

Organic grassland – (marj ‘udwi) مرج عضوي

Organic guarantee system OGS – (nizam ad-daman al-‘udwi) نظام الضمان العضوي

Organic importer – (mustawrid muntajat ‘udwiyya) مستورد منتجات عضوية

Organic label – (bitaqa ‘udwiyya) بطاقة عضوية

Organic land – (ard ‘udwiyya) أرض عضوية

Organic legislation – (tashri’ ‘udwi) تشريع عضوي

Organic manure – (samad ‘udwi) سماد عضوي

Organic market – (suq ‘udwiyya) سوق عضوية

Organic matter – (mada ‘udwiyya) مادة عضوية

Organic pest management – (mukafaha ‘udwiyya lilafat) مكافحة عضوية للأفات

Organic post harvest handling – (mu’alaja ‘udwiyya ba’da al-hisad) معالجة عضوية بعد الحصاد

Organic price premium – (‘ilawat si’r al-muntajat al-‘udwiyya) علاوة سعر المنتجات العضوية

Organic processed food – (ghidha musanna’ ‘udwiyyan) غذاء مصنع عضويا

Organic product – (muntaj ‘udwi) منتج عضوي

Organic reference standard – (mi’yar al-marji’ al-‘udwi) معيار المرجع العضوي

Organic retailer – (ba’i’ al-muntajat al-‘udwiyya biltajzia) بائع المنتجات العضوية بالتجزئة

Organic school garden – (hadiqa madrasiyya lilzira’a al-‘udwiyya) حديقة مدرسية للزراعة العضوية

Organic sector – (qita’ ‘udwi) قطاع عضوي

Organic soil fertility management – (idarat khusubat at-turba al-‘udwiyya) ادارة خصوبة التربة العضوية

Organic soil management – (idarat at-turba al-‘udwiyya) ادارة التربة العضوية

Organic supply chain – (silsilat imdad ‘udwi) ساسلة امداد عضوي

Organic supply system – (nizam al-imdad al-‘udwi) نظام الامداد العضوي

Organic technical regulation – (anzima tiqniyya ‘udwiyya) انظمة تقنية عضوية

Organic trade – (tijara ‘udwiyya) تجارة عضوية

Organic urban garden – (hadiqa ‘udwiyya hadariyya) حديقة عضوية حضرية

Organic yield – (mahsul ‘udwi) محصول عضوي

Organically grown feedstuff – (‘alaf mazru’ ‘udwiyyan) علف مزروع عضويا

Organically managed land – (ard mudara ‘udwiyyan) أرض مدارة عضويا

Ozone – (al-ozon) الأوزون

Paludification – (‘amaliyyat tashakul al-ard ar-ratba) عملية تشكل الأرض الرطبة

Participatory approach (organic farming) – (nahj tasharuki) نهج تشاركي

Participatory certification (organic farming) – (tasdiq tasharuki) تصديق تشاركي

Participatory guarantee system PGS – (nizam ad-daman at-tasharuki) نظام الضمان التشاركي

Participatory plant breeding PPB – (tarbiyya tasharukiyya lilnabatat) تربية تشارجية للنباتات

Particulates – (jasimat daqiqa) جسيمات دقيقة

Peat – (khuth) خث

Peatland – (ard al-khuth) أرض الخث

Pemafrost – (turba saqi’iyya) تربة صقيعية

Percolation stability (agriculture) – (thabat at-takhalul) ثبات التخلل

Permaculture – (zira’a da’ima) زراعة دائمة

Pesticide residue – (mukhallafat al-mubidat) مخلفات المبيدات

Photochemical smog – (dabab dukhani kimya’i du’i) ضباب دخاني كيميائي ضوئي

Photosynthesis – (at-tamthil ad-du’i) التمثيل الضوئي

Phytosanitary certificate (agriculture) – (shahadat as-sihha al-nabatiyya) شهادة الصحة النباتية

Plant protection product – (muntaj lihimayyat al-nabat) منتج لحماية النبات

Population system – (nizam sukani) نظام سكاني

Potential production – (intaj muhtamal) انتاج محتمل

Predation – (iftiras) افتراس

Preparation (organic farming) – tahdir) تحضير

Primary production – (al-intaj al-awali) الانتاج الأولي

Private certifier (organig farming) – (musaddiq khas) مصدق خاص

Processing aid (food industry) – (musa’id al-mu’alaja) مساعد المعالجة

Production (agriculture) – (intaj) انتاج

Projection (al-isqat) الاسقاط

Protection of consumers – (himayyat al-mustahlik) حماية المستهلك

Pure rate of time preference – (safi mu’adal at-tafdil az-zamani) صافي معدل التفضيل الزمني

Quality management system – (nizam idarat al-jawda) نظام ادارة الجودة

Radiative forcing – (at-ta’thir al-ish’a'i) التأثير الاشعاعي

Rangeland – (aradi al-mara’i) أراضي المراعي

Recalcitrant – (muqawim) مقاوم

Recognition (organic farming) – (i’tiraf) اعتراف

Reforestation – (I’adat at-tashjir) اعادة التشجير

Relative sea-level rise – (irtifa’ nisbi fi mustawa sath al-bahr) ارتفاع نسبي في مستوى سطح البحر

Relocalization of food production – (i’adat tawtin intaj al-aghdhiyya) اعادة توطين انتاج الأغذية

Requirement for conformity (organic farming) – (ishtirat al-mutabaqa) اشتراط المطابقة

Reservoir – (mustawda’) مستودع

Resillience (ecology) – (al-qudra ‘ala al-muwajaha) القدرة على المواجهة

Respiration – (at-tanafus) التنفس

Responsible agriculture – (zira’a mas’ula) زراعة مسؤولة

Restoration ecology – (tarmim ikoloji) ترميم ايكولوجي

Revival of traditional agriculture – (ihya’ az-zira’a at-taqlidiyya) احياء الزراعة التقليدية

Right to choose food – (al-haq fi ikhtiyar al-ghidha) الحق في اختيار الغذاء

Right to food – (al-haq fi al-ghidha) الحق في الغذاء

Riparian – (mushati) مشاطئ

Riparian corridor – (mamar shati’i) ممر شاطئي

River discharge – (tadafuq al-majra an-nahri) تدفق المجرى النهري

Runoff – (jarayan) جريان

Rural livelihood security – (amn subul al-ma’isha ar-rifiyya) امن سبل المعيشة الريفية

Rural-urban network (agriculture) – (shabaka rifiyya wahadariyya) شبكة ريفية وحضرية

Salinization – (at-tamaluh) التملح

Salt-water intrusion/encroachment – (turyan al-miyah al-maliha) طغيان المياه المالحة

Sea-level rise – (irtifa’ mustawa sath al-bahr) ارتفاع مستوى سطح البحر

Sea wall – (misad amwaj) مصد أمواج

Self-reliant food system – (nizam ghidha’i mu’tamid ‘ala dhatihi) نظام غذائي معتمد على ذاته

Semi-arid regions – (manatiq shibh qahila) مناطق شبه قاحلة

Sequestration – (tanhiyyat al-uyunat) تنحية الأيونات

Short supply chain – (silsilat imdad qasira) سلسلة امداد قصيرة

Silvopastoral practice – (mumarasa hirajiyya ra’awiyya) ممارسة حراجية رعوية

Slow food (wajbat bati’a) وجبات بطيئة

Snow pack – (at-tarakum ath-thalji) التراكم الثلجي

Social accountability standard – (mi’yar al-musa’ala al-ijtima’iyya) معيار المساءلة الاجتماعية

Social cost of carbon – (kulfat al-karbon al-ijtima’iyya) كلفة الكربون الاجتماعية

Social equity – (‘adala ijtima’iyya) عدالة اجتماعية

Social standard – (mi’yar ijtima’i) معيار اجتواعي

Soil biodiversity- (at-tanawwu’ al-bayoloji lilturba) التنوع البيولوجي للتربة

Soil carbon sequestration – (ihtibas al-karbon fi at-turba) احتباس الكربون في التربة

Soil characteristics – (khasa’is at-turba) خصائص التربة

Soil compaction – (taras at-turba) تراص التربة

Soil erosion – (injiraf at-turba) انجراف التربة

Soil fertility – (khusubat at-tirba) خصوبة التربة

Soil formation – (takawwum at-turba) تكون التربة

Soil health – (sihhat at-turba) صحة التربة

Soil organic carbon SOC – (al-karbon al-‘udwi fi at-turba) الكربون العضوي في التربة

Soil organic matter SOM – (mada ‘udwiyya fi at-turba) مادة عضوية في التربة

Soil quality – (jawdat at-turba) جودة التربة

Soil resilience – (qudrat at-turba ‘ala al-muwajaha) قدرة التربة على المواجهة

Soil retention – (qudrat at-turba ‘ala al-ihtifaz bilmawad) قدرة التربة على الاحتفاظ بالمواد

Soil stability – (thabat at-turba) ثبات التربة

Soil water retention – (qudrat at-turba ‘ala al-ihtifaz bilmiyah) قدرة التربة على الاحتفاظ بالمياه

Specialty food – (aghdhiyya khassa) أغذية خاصة

Standard – (mi’yar) معيار

Standard setting body – (hay’at tahdid almuwasafat) هيئة تحديد المواصفات

Stock – (makhzun) مخزون

Stream flow – (tadafuq al-majra al-ma’i) تدفق المجرى المائي

Subsistence farm – (mazra’at kafaf) مزرعة كفاف

Succulent – (an-nabat al-mas) النبات الماص

Surface runoff – (al-jarayan al-sathi) الجريان السطحي

Sustainable development – (at-tanmiyya al-mustadama) التنمية المستدامة

Sustainable intensification – (takthif mustadam) تكثيف مستدام

Sustainable use of natural resources – (istikhdam mustadam lilmawarid at-tabi’iyya) استخدام مستدام للموارد الطبيعية

Synthetic fertilizer – (samad mustana’) سماد مصطنع

Synthetic input – (mudkhalat sina’iyya) مدخلات صناعية

Systems approach – (nahj an-nuzum) نهج النظم

Technical regulation – (nizam tiqni) نظام تقني

Techniques of genetic engineering – (tiqniyyat al-handasa al-wirathiyya) تقنيات الهندسة الوراثية

Techniques of genetic modification – (tiqniyyat at-tahwir al-wirathi) تقنيات التحوير الوراثي

Tenure right – (haqq al-hiyaza) حق الحيازة

Tenure security – (amn al-hiyaza) أمن الحيازة

Thermal expansion – (at-tamadud al-harari) التمدد الحراري

Threshold – (‘ataba) عتبة

Traditional agriculture – (zira’a taqlidiyya) زراعة تقليدية

Traditional ecological knowledge TEK – (ma’rifa ikolojiyya taqlidiyya) معرفة ايكولوجية تقليدية

Taditional farming system TFS – (nizam az-zira’a at-taqlidiyya) نظام الزراعة التقليدية

Traceability (organic farming) – (nizam at-tatabbu’) نظام التتبع

Traceability procedure – (ijra’at at-tatabbu’) اجراءات التتبع

Trade barrier – (hajiz tijari) حاجز تجاري

Transition from conventional to organic – (intiqal min at-taqlidi ila al-‘udwi) انتقال من التقليدي الى العضوي

Transitioning farmer – (muzari’ qayd al-intiqal) مزارع قيد الانتقال

Transparency – (shafafiyya) شفافية

Tree line – (khat namu al-ashjar) خط نمو الأشجار

Trophic level – (mustawa ghidha’i) مستوى غذائي

Trophic relationship – (‘alaqa ghidha’iyya) علاقة غذائية

Under nutrition – (qillat at-taghdhiyya) قلة التغذية

Urban and peri-urban organic agriculture – (az-zira’a al-‘udwiyya fi al-mudun wal-manatiq al-muhita bilmudun) الزراعة العضوية في المدن والمناطق المحيطة بالمدن

Urbanization – (at-tawasu’ al-hadari/al-’umrani) التوسع الحضري/العمراني

Value chain approach – (nahj silsilat al-anshita al-mudifa lilqima) نهج سلسلة الأنشطة المضيفة للقيمة

Vector – (an-nawaqil) النواقل

Vector-borne diseases – (amrad mahmula bilnawaqil) أمراض محمولة بالنواقل

Ventilation – (tahwiya) تهوية

Vermicomposting – (tasbikh dudi, tasmid bididan al-ard) تسبيخ دودي, تسميد بديدان الأرض

Vermiculture – tarbiyyat ad-didan) تربية الديدان

Veterinary drug – (dawa’ baytari, ‘ilaj baytari) دواء بيطري, علاج بيطري

Veterinary medicine – (dawa’ baytari, ‘ilaj baytari) دواء بيطري, علاج بيطري

Vitality – (al-hayawiyya) الحيوية

Voluntary standard (organic farming) – (mi’yar taw’i) معيار طوعي

Vulnerability – (sur’at al-ta’athur) سرعة التأثر

Water consumption – (istihlak al-miyah) استهلاك المياه

Water percolation – (takhallul al-miyah) تخلل المياه

Water productivity – (intajiyyat al-miyah) انتاجية المياه

Water scarcity – (nadrat al-miyah, naqs al-miyah) ندرة المياه, نقص المياه

Water security – (amn ma’i) امن مائي

Water shortage – (nadrat al-miyah, naqs al-miyah) ندرة المياه, نقص المياه

Water stress – (al-ijhad al-ma’i) الاجهاد المائي

Water-use efficiency – (kafa’at istikhdam al-miyah) كفاءة استخدام المياه

Water-use efficiency – (al-kafa’a fi istikhdam al-miyah) الكفاءة في استخدام المياه

Welfare – (ar-rafah) الرفاه

Wetland – (ard ratba) ارض رتبة

Worm composting – tasbikh dudi, tasmid bididan al-ard) تسبيخ دودي, تسميد بديدان الأرض

Zero tillage - (dun hiratha, bila hiratha, ‘adm hirathat at-turba) دون حراثة, بلا حراثة, عدم حراثة التربة

5 يونيو,2012

مشروع نظام بشأن الطاقة الشمسية والمتجددة مقترح من الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية من اجل نقاشه وتعديله لرفعه للجهات الرسمية الفلسطينية

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 7:43 صباحًا    

مشروع  نظام رقم (  ) لسنة 2012

بشأن الطاقة الشمسية والمتجددة

بعد الإطلاع على القانون الأساسي المعدل لسنة 2003 وتعديلاته،

والإطلاع على قرار بقانون رقم (13) لسنة 2009 بشأن قانون الكهرباء العام والقرارات الصادرة بموجبه، وخاصة المادة 28 منه والتي تنص على ” تعمل سلطة الطاقة على تشجيع البحث عن مصادر الطاقة البديلة، وتنظيم استعمالها وفقاً للأنظمة التي تضعها لهذه الغاية ويصدرها مجلس الوزراء”.

وبالإستناد إلى قرار مجلس الوزراء رقم (    /  /  / م. و/ س. ف) لسنة 2012 بشأن إقرار الإستراتيجية العامة للطاقة المتجددة،

وبناءً على تنسيب سلطة الطاقة ،

وبناءً على الصلاحيات المخولة لنا، وتحقيقاً للمصلحة العامة،

قرر مجلس الوزراء في جلسته المنعقدة في رام الله بتاريخ   /  / 2012 المصادقة على النظام التالي:

الفصل الأول
تعريفات

المادة (1) -

يكون للكلمات والعبارات الواردة في هذا القانون المعاني المخصصة لها أدناه ما لم تدل القرينة على خلاف ذلك:
سلطة الطاقة: سلطة الطاقة والموارد الطبيعية الفلسطينية.

المجلس: مجلس تنظيم قطاع الطاقة الشمسية والمتجددة،

التوليد: إنتاج الطاقة الكهربائية.

محطة التوليد: أي محطة لإنتاج الطاقة الكهربائية وتشمل الأبنية والإنشاءات المستعملة لهذا الغرض والأراضي التابعة لها والآلات والمعدات المستعملة لهذه الغاية.

محطة التحويل الرئيسية: أية محطة لتحويل فرق الجهد الكهربائي، وتشمل الأبنية والإنشاءات المستعملة لهذا الغرض والأراضي التابعة لها.

نظام النقل: نظام يتألف من خطوط وكوابل كهربائية مصممة على جهد كهربائي اسمي يزيد على (36) كيلو فولط، لغايات نقل الطاقة الكهربائية من محطة التوليد إلى محطة التحويل أو إلى محطة توليد أخرى، أو بين محطتي تحويل، أو إلى أي من شبكات الربط الخارجي بما في ذلك جميع الخلايا والمعدات المصممة على جهد كهربائي اسمي يزيد على (36) كيلو فولط، تستخدم للربط مع نظام التوزيع أو محطة التوليد.

المستهلك: أي شخص طبيعي أو اعتباري يتزود أو يحق له التزود بالطاقة من السلطة أو من أصحاب المشاريع.

متلقي الخدمة المنتج للكهرباء: المالك أو المشغل لوحدة توليد كهرباء مؤهلة لإحتساب إنتاجها بعدادات قياس تمرير الكهرباء.

عدادات قياس الكهرباء الراجعة: أجهزة قياس كمية الكهرباء التي يمررها متلقي الخدمة المنتج للكهرباء إلى شبكة الكهرباء طيلة فترة إحتساب فاتورة الكهرباء.

منتج الكهرباء بالقطاعي: الشخص الذي يمرر للشبكة كهرباء من إنتاجه.

الطاقة: الطاقة بجميع صورها الكهربائية، مشتقات النفط والغاز، عناصر الطاقة المتجددة ..الخ

الطاقة المتجددة : الطاقة الناتجة من مصادر طبيعية لها طابع الديمومة والاستمرارية.
مصادر الطاقة المتجددة : المصادر الطبيعية للطاقة بما فيها الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة الحيوية والطاقة الحرارية الجوفية والطاقة المائية .

نظم مصادر الطاقة المتجددة :النظم والمعدات التي تستخدم لاستغلال مصادر الطاقة المتجددة لإنتاج الطاقة.

منشأة الطاقة المتجددة : المنشأة التي تعمل على استغلال مصادر الطاقة المتجددة ونظمها .

كود الشبكة: نظام تضعه شركة النقل وتوافق عليه سلطة الطاقة، لغايات وضع الشروط الخاصة بتصميم وإنشاء وتعديل وتشغيل وصيانة أصول شبكات النقل، وكذلك كيفية التوصيل بشبكة النقل لكافة مستخدمي نظام النقل في كافة نقاط التوصيل بين مستخدمي نظام النقل وشركة النقل، إضافة إلى حقوق والتزامات شركة النقل والمستخدمين لنظام النقل.

كود التوزيع: نظام تضعه سلطة الطاقة يحدد الشروط والأنظمة الخاصة بتصميم وإنشاء وتعديل وتشغيل وصيانة أصول شبكات التوزيع، والعلاقة بين شركات التوزيع وكافة مستخدمي شبكة التوزيع، لضمان استقرار وكفاءة واقتصادية شبكة التوزيع.

مرجع القياس : السجل الذي تعده الهيئة مع الجهات ذات العلاقة لتحديد آلية احتساب أسعار شراء الطاقة من مصادر الطاقة المتجددة  .

اتفاقيات المشروع : مجموعة الوثائق التعاقدية التي تبرم مع الجهات صاحبة الاختصاص لاستغلال مصادر الطاقة المتجددة بما في ذلك أي اتفاقية لتنفيذ المشروع أو اتفاقية شراء الطاقة أو اتفاقية تأجير الأرض وغيرها.

المشروع : أي مشروع يهدف إلى استغلال مصادر الطاقة المتجددة .
منشآت الطاقة: أي إنشاءات أو معدات أو أجهزة أو أدوات تستعمل لأغراض توليد أو نقل أو توزيع أو تحويل الطاقة ولا تشمل اللوازم الكهربائية.
محطة التوليد: أية محطة لتوليد الكهرباء وتشمل الأبنية والإنشاءات المستعملة لهذا الغرض والأراضي التابعة لها.
محطة التحويل: أية محطة لتحويل الجهد الكهربائي من محطة التوليد إلى شبكات النقل ومنها إلى شبكات التوزيع.
محطة التوزيع: أية محطة لتوزيع الطاقة وتشمل الأبنية والإنشاءات والمخازن والمعدات المستعملة لهذا الغرض والأراضي التابعة لها.
صاحب المشروع: أي شخص طبيعي أو اعتباري مخول بإنتاج وتزويد وتخزين وتوزيع الطاقة بما في ذلك أصحاب المشاريع ذات الامتياز.

الفصل الثاني
أحكام عامة

المادة (2) -

يسمى هذا النظام  ” نظام الطاقة الشمسية والمتجددة رقم (  ) لسنة 2012 “.

المادة (3)-

تحقيقاً للغايات المقصودة من هذا النظام، تعمل السلطة بالتعاون والتنسيق مع الجهات المختصة على ما يلي :

أ. البحث والتطوير في إستخدام كافة أنواع الطاقة المتجددة من طاقة شمسية وغيرها.

ب. دعم وتشجيع إستخدام الطاقة الشمسية والمتجددة في مختلف المجالات وتوطين صناعاتها.

ج. إستغلال مصادر الطاقة الشمسية والمتجددة لزيادة نسبة مساهمتها في مجموع الطاقة الكلي، وتحقيق التزويد الآمن منها، وتشجيع الاستثمار فيها.

د. فتح مجال الإستثمار بالطاقة الشمسية والمتجددة، خدمة للتنمية المستدامة ودعماً للإستقلال الوطني الفلسطيني وخدمة للبيئات المهمشة.

ه. الحد من إنبعاث ثاني أكسيد الكربون والحفاظ على البيئة وصون الطبيعة.

و. تبني سلسلة من الحوافز التشجيعية الاقتصادية التي تحفز إستخدام أنظمة الطاقة الشمسية والمتجددة.

ز. تمكين أصحاب المشاريع الذين يمكنهم حيازة أنظمة توليد كهرباء، سواء أكانت لوحات كهروفولتية بأنواعها أو محركات هوائية أو غاز حيوي، من بيع الكهرباء وإرجاعها للشبكة وفق هذا النظام.

الفصل الثالث

تنظيم قطاع الطاقة الشمسية والمتجددة

مادة (4)_

ينشأ بقرار من مجلس الوزراء مجلساً يسمى “مجلس تنظيم قطاع الطاقة الشمسية والمتجددة” [1] وينظم وفقاً لأحكام هذا القانون، ويتمتع بالشخصية الاعتبارية والاستقلال المالي والإداري اللازم لممارسة مهامه.

مادة (5) _

  1. 1. تتشكل إدارة المجلس من رئيس وستة أعضاء من ذوي الكفاءة والاختصاص، يمثلون القطاعين العام والخاص:

أ‌. رئيس سلطة الطاقة والموارد الطبيعية – رئيساً

ب‌. المركز الفلسطيني لأبحاث الطاقة والبيئىة – عضواً

ت‌. ………………… – عضواً

ث‌. أربعة أعضاء يعينهم مجلس الوزراء بتنسيب من رئيس سلطة الطاقة لمدة سنتين قابلة للتجديد مرة واحدة فقط./ ممثل عن الجامعات+ ممثل عن المنظمات الأهلية ذات العلاقة + ممثل عن شركات توزيع الكهرباء + ……./

2. يشترط فيمن يعين في مجلس الإدارة ما يلي:

أ. أن يكون فلسطيني الجنسية.

ب. أن يكون كامل الأهلية القانونية.

ج. أن لا يكون محكوما عليه بجناية أو جنحة مخلة بالشرف والأمانة.

3. لا يجوز أن يكون لرئيس المجلس وأعضائه وأقاربهما حتى الدرجة الثانية، أي نفع مادي من أي شركة من شركات التوليد أو التوزيع العاملة في قطاع الطاقة الشمسية والمتجددة أو أي شركة أخرى متعاقد معها من قبل هذه الشركات.

4. ينتخب أعضاء المجلس من بينهم نائياً لرئيس المجلس,.

5. يجتمع المجلس مرة على الأقل كل شهر، ويجوز عقد اجتماع طارئ بطلب من رئيس المجلس أو ثلاثة من أعضائه إذا دعت الضرورية لذلك.

مادة (6) -

يهدف المجلس إلى تحقيق الأهداف التالية:

1.مراقبة كل ما يتعلق بنشاط قطاع الطاقة الشمسية والمتجددة، إنتاجاً ونقلاً وتوزيعاً واستهلاكاً.

2.توجيه القطاع الخاص وتفعيل دوره وتحفيزه على استخدام الطاقة الشمسية والمتجددة.

3. تحديد أنسب الأسعار ومراعاة مصالح مستهلك الطاقة الكهربائية ومصالح منتجي وناقلي وموزعي الطاقة الشمسية والمتجددة.

4. تشجيع المنافسة ومنع الاحتكار في كافة أنشطة التوليد والتوزيع في قطاع الطاقة الشمسية والمتجددة.

مادة (7) _

يتولى المجلس المهام والصلاحيات التالية:

1. متابعة تطبيق أحكام هذا النظام  ومراقبة مدى حسن الالتزام به.

2. وضع السياسات والاستراتيجيات في مجال إستثمار وإستخدام الطاقة الشمسية والمتجددة.

3. وضع مقترحات بالتسهيلات الحكومية وبالحوافز المادية وبالإعفاءات الضريبية والجمركية، لمنتجات الطاقة الشمسية والمتجددة وإعفاءات تشجيعية للمؤسسات التي تساهم بتقليل إنبعاثاتها الحرارية باستخدام مصادر الطاقة المتجددة، واقتراح آليات تمويلية وبنكية لتشجيع الحفاظ على الطاقة، ورفعها عن طريق الوزير إلى مجلس الوزراء لاعتمادها أصولاً.

4.دراسة وإقتراح تعرفة تفضيلية لمشاريع الطاقة الشمسية والمتجددة المختلفة، بما يضمن تأمين جدواها الاقتصادية وفقا لتكلفتها الفعلية.

5. تشجيع جميع المنشآت بما فيها المزارع والمجمعات السكنية، لاستخدام تجهيزات توليد الطاقة الكهربائية من الطاقة الشمسية والمتجددة بشكليها الجماعي والفردي، والربط مع شبكات التوزيع من خلال عدادات ثنائية الاتجاه.

6. مراقبة أنشطة توليد ونقل وتوزيع وبيع الطاقة الكهروفولتية في إطار الالتزام بالقانون والنظام واللوائح والتعليمات المعتمدة.

7. مراقبة تطبيق الاتفاقيات المتعلقة بالتوليد والنقل والتوزيع والبيع للطاقة الكهروفولتية.

8. التوصية لسلطة الطاقة بقبول أو رفض الرخص أو تجديدها أو سحبها أو التنازل عنها، لشركات توليد وتوزيع الطاقة الشمسية والمتجددة التي تقدم طلبات بهذا الشأن.

9. مراقبة إلتزام الشركات المرخصة للتوليد أو التوزيع بالشروط الواردة في الرخص.

10.إنشاء قاعدة بيانات بالمعلومات الفنية والإحصائية ونشرها وفقاً للتعليمات التي تصدرها سلطة الطاقة لهذه الغاية.

مادة (8) _

على المجلس مراجعة ودراسة الأسعار المطروحة من قبل الشركات، ومقارنتها بالتعرفة المقرة من قبل مجلس الوزراء ورفع التوصية بشأنها لسلطة الطاقة، على أن يراعي المجلس في تحديد التعرفة التالي:

  1. قانون تشجيع الاستثمار وضمان عوائد مقبولة على رأس المال المستثمر.
  2. اعتبارات استخدام الطاقة الشمسية والمتجددة.
  3. يراجع المجلس وبشكل مستمر التعرفة المقرة ويوصي بتغييرها.

مادة (9) _

يقدم المجلس التقارير التالية:

1.تقرير يبين فيه كافة أنشطته كل ثلاثة أشهر يقدمه إلى سلطة الطاقة.

2. تقرير سنوي مفصل عن أعماله وأنشطته الإدارية والمالية والفنية يقدمه إلى السلطة لرفعه إلى رئيس السلطة الوطنية ومجلس الوزراء.

الفصل الرابع

متطلبات الترخيص

المادة (10)-

1-لأي شخص التقدم بطلب  للسلطة لتطوير أي موقع لغايات استغلال مصادر الطاقة الشمسية  والمتجددة.

2-يشترط في الطلب المقدم لتوليد الطاقة الشمسية والمتجددة والربط على الشبكة ما يلي:

أ‌- أن يُرفق مع الطلب خطة التطوير بما فيها التصميم الأولي وخطة تمويلية مبدئية ومساهمة المدخلات المحلية  في المنشأة والتوريدات والبناء والتشغيل.

ب‌- تقديم أي وثائق أو بيانات إضافية ضرورية لدراسة الطلب.

المادة (11)-

أ‌- يتولى المجلس وبالتعاون مع الجهات ذات العلاقة دراسة الطلب، على أن تقوم بإخطار الشخص المتقدم بالطلب بقرارها خلال مدة لا تتجاوز  ثلاثة أشهر من تاريخ تقديمه.

ب‌- في حال تطابق الطلب مع الشروط الواجبة، يحصل المتقدم بالطلب على الموافقة المبدئية على الشروع غبعملية الإعداد وتركيب النظام وفق الشروط الواجبة.

المادة (12)-

أ‌- عند الإنتهاء من متطلبات الموافقة المبدئية، تقوم شركة توزيع الكهرباء بعملية الفحص النهائي للنظام وشبك النظام الخاص بالمشترك بشبكة الكهرباء.

ت‌- تقوم شركة التوزيع بتوقيع إتفاقية شراء الطاقة مع المشترك ، وتبلغ المجلس بإكتمال العملية.

المادة (13)-

أ‌- تقوم السلطة بإصدار رخصة التوليد بما يتفق مع بنود اتفاقيات المشروع.

ب‌- تتضمن الرخصة الأحكام والشروط والالتزامات المترتبة على المرخص له والحالات التي يتم فيها تعديل الرخصة أو إلغائها.

ت‌- للمجلس أن يلغي الرخصة إذا ارتكب صاحبها مخالفة لشروطها أو لأحكام هذا النظام أو اللوائح والتعليمات الصادرة، ولم يرجع عنها بالرغم من أشعاره بذلك خلال مدة تحددها السلطة.

الفصل الخامس

إجراءات الربط بالشبكة

المادة (14)-

أ‌- يتم بيع الطاقة الكهربائية المولدة من منشآت الطاقة المتجددة المرخصة وفق أحكام هذا النظام، إلى المرخص له بالتزويد بالجملة أو المرخص له بالتزويد بالتجزئة، بموجب اتفاقيات شراء الطاقة الكهربائية المبرمة وفق أحكام هذا النظام.

ب‌- مع مراعاة بنود كود التزويد بالجملة، يتم الالتزام بقواعد التحميل المنصوص عليها في كود الشبكة أو كود التوزيع حسب مقتضى الحال.

ث‌- على المرخص له بالتزويد بالجملة والمرخص له بالتزويد بالتجزئة حسب مقتضى الحال، أن يقبل تحميل الطاقة الكهربائية المولدة من منشأة الطاقة المتجددة المربوطة على الشبكة الخاصة به وشرائها كاملة.

المادة (15) _

على الرغم  مما ورد في كود الشبكة أو كود التوزيع أو أي رخصة تصدر بموجب قانون الكهرباء:

  1. 1. تكون تكاليف ربط منشأة الطاقة المتجددة على نظام النقل على نفقة المرخص له بالتزويد بالجملة.
  2. 2. تدفع تكاليف ربط منشأة الطاقة المتجددة على نظام التوزيع العائد للمرخص له بالتوزيع وفقاً لتعليمات تصدرها السلطة.
  3. 3. للسلطة استثناء منشآت الطاقة المتجددة من الخضوع لأي نص وارد في كود الشبكة أو كود التوزيع، إذا كان ذلك ضروريا بالتنسيق مع المرخص لهم ذوي العلاقة .

المادة (16)-

لأي شخص بما في ذلك منشآت الطاقة المتجددة الصغيرة والمساكن التي لديها أنظمة طاقة متجددة لتوليد الطاقة الشمسية، أن يبيع الطاقة الكهربائية المولدة للمرخص لهم بالتزويد بالجملة والمرخص لهم بالتزويد بالتجزئة، على أن يحدد حجم وطبيعة هذه المنشآت وأنظمة الطاقة المتجددة ، بمقتضى تعليمات تصدرها السلطة لهذه الغاية.

المادة (17)-

تلتزم شركات توزيع الكهرباء بتنفيذ طلبات ربط منتج الكهرباء بالقطاعي بشبكة الكهرباء، عبر عداد تعتمده السلطة لقياس الكهرباء التي يتم تمريرها للشبكة، ويجري تنفيذ الربط وفق مبدأ من يتقدم أولاً يحظى بالربط أولاً.

الفصل السادس

التعرفة التفضيلية

المادة (18)-

  1. 1. لمشغل منشأة توليد الكهرباء من الطاقة الشمسية والمتجددة تلقي تعرفة تفضيلية عن أي مقدار من الكهرباء يجري تمريره للشبكة[2].
  2. 2. يقوم المجلس بتحديد أسعار شراء الكهرباء المنتجة من مشاريع وأنظمة الطاقة المتجددة التي يمكن ربطها على شبكة التوزيع، حسب نوع المصدر والتكنولوجيا والقدرات المركبة وسنة التشغيل، وتقر من قبل مجلس الوزراء.
  3. 3. يقوم المجلس بمراقبة ومراجعة تطور توليد الطاقة المتجددة بإنتظام، وكذلك مراجعة مدى تأثير نظام التعرفة المعمول به ومراجعته سنوياً.
  4. 4. يتولى المجلس تسوية التعرفة التفضيلية لمحطات الطاقة المتجددة المؤهلة، ويصدر التعليمات بالدفع لشركات التوزيع ومشغلي الشبكات عبر دفعات شهرية إلزامية لكل محطات الطاقة المتجددة المؤهلة، حسب نظام التعرفة المطبق.
  5. 5. تلتزم شركات التوزيع ومشغلي الشبكات بالإفاء بالدفعات الشهرية لكل محطات الطاقة المتجددة المؤهلة، حسب نظام التعرفة المطبق.
  6. 6. يعمل المجلس على تسوية أي نزاع أو خلاف قد يقع بين مشتركي قطاع الكهرباء.

الفصل السابع

العقوبات

المادة (19) –

دون المساس بأية عقوبة أشد ينص عليها قانون العقوبات و قرار بقانون رقم (13) لسنة   2009 بشأن قانون الكهرباء العام”[3] ، يعاقب بالعقوبات المقررة أدناه كل من يقوم بأحد الأفعال التالية:

  1. 2. كل شركة توزيع وأي من مشغلي الشبكات لا يلتزم بالإفاء بالدفعات الشهرية لكل محطات الطاقة المتجددة المؤهلة، حسب نظام التعرفة المطبق، يعاقب بغرامة لا تقل عن (50.000) دينار أردني ولا تزيد عن (100.000) دينار أردني أو ما يعادلها بالعملة المتداولة قانوناً، إضافة إلى مستحقات محطات الطاقة المتجددة.
  2. 3. ……………….
  3. 4. ………………………………

المادة ( 20 )-

  1. 5. تؤول المبالغ المحصلة من الغرامات المفروضة نتيجة مخالفة أحكام هذا النظام إلى الخزينة العامة.
  2. 6. يكون للعاملين المكلفين بتقصي المخالفات المرتكبة، في معرض تنفيذ أحكام هذا النظام والقرارات الصادرة تنفيذاً له، صفة الضابطة العدلية.
  3. 7. يحمل العاملون بطاقة تثبت صفتهم الوظيفية موقعة من رئيس السلطة، ولهم حق ضبط المخالفات الناجمة في سياق تنفيذ هذا النظام، ولهم القيام بأي تفتيش في منشآت إنتاج الطاقة الشمسية والمتجددة، في أي وقت كان خلال أوقات دوام العمل الرسمي، وفحص الدفاتر والأوراق ذات العلاقة، وطلب البيانات والوثائق والتصاميم والتراخيص اللازمة لقاء إيصال استلام أصولي.
  4. 8. على العاملين المكلفين بتقصي المخالفات تنظيم محاضر الضبط الأصولية، ويكون لها قوة الإثبات حتى يثبت عكسها.
  5. 9. يصدر رئيس السلطة قراراً يتضمن الوسائل التي تكفل حسن تقصي مخالفات أحكام هذا النظام.

الفصل الثامن
أحكام ختامية

مادة (21) -

  1. 1. إعتباراً من نفاذ هذا النظام، لا يجوز إنشاء أو توسيع أي مشروع للطاقة الشمسية والمتجددة، إلا بعد الحصول على رخصة بذلك من السلطة.
  2. 2. على أصحاب المشاريع القائمة عند نفاذ هذا القانون، تصويب أوضاعهم خلال ستة أشهر من تاريخ نفاذ النظام.

مادة (22)-

تُعد وتُصدر سلطة الطاقة والموارد الطبيعية اللوائح والقرارت والتعليمات اللازمة لتنفيذ أحكام هذا النظام.

مادة (23)-

على الجهات المختصة كل فيما يخصه، تنفيذ أحكام هذا النظام، ويعمل به بعد شهر من تاريخ صدوره وينشر في الجريدة الرسمية.

صدر في مدينة رام الله بتاريخ:  /   /2012 ميلادية الموافق: / /1433 هجرية.

د. سلام فياض

رئيس الوزراء


[1] تم إنشاء “مجلس تنظيم قطاع الكهرباء” وفقاً للمادة 13 من ” قرار بقانون رقم (13) لسنة 2009 بشأن قانون الكهرباء العام”.   وتم إنشاء ” مجلس الطاقة” بموجب المادة (7) من قانون رقم ( 12) لسنة 1995 بشأن إنشاء سلطة الطاقة الفلسطينية.

[2] من صلاحيات “مجلس تنظيم قطاع الكهرباء وفقاً للمادة 13 من ” قرار بقانون رقم (13) لسنة 2009 بشأن قانون الكهرباء العام” مراجعة ودراسة الأسعار المطروحة من قبل الشركات ومقارنتها بالتعرفه المقرة من قبل مجلس الوزراء ورفع التوصية بشأنها لسلطة الطاقة على أن يراعي المجلس في تحديد التعرفه التالي:ح. اعتبارات استخدام الطاقة البديلة”.

[3] تنص مادة (32) على:”دون المساس بأية عقوبة أشد ينص عليها القانون، يعاقب بالعقوبات المقررة أدناه كل من يقوم بأحد الأفعال التالية:

1. كل من يقوم بأعمال توليد أو نقل أو توزيع الطاقة الكهربائية دون الحصول على رخصة لتلك الغاية من سلطة الطاقة يعاقب بالحبس من ستة أشهر إلى سنتين وبغرامة لا تزيد عن (15.000) دينار أردني أو ما يعادلها من العملة المتداولة قانوناً، أو بإحدى هاتين العقوبتين، إضافة إلى مصادرة المنشآت الكهربائية المستخدمة لذلك.

2. كل شخص معنوي يقوم بارتكاب الأفعال الواردة في البند (1) من هذه المادة، يعاقب بغرامة لا تقل عن (50.000) دينار أردني ولا تزيد عن (100.000) دينار أردني أو ما يعادلها بالعملة المتداولة قانوناً، إضافة إلى مصادرة المنشآت الكهربائية المستخدمة لذلك.

3. إضافة إلى العقوبات المنصوص عليها في قانون العقوبات، يعاقب كل من قام بالربط على النظام الكهربائي بطريقة غير قانونية أو أقدم أو ساعد على سرقة الطاقة الكهربائية، بقطع التيار الكهربائي عنه، ولا تتم إعادته إلا بعد دفع القيمة التقديرية للطاقة الكهربائية المسروقة ورسوم القطع وإعادة الربط.

4. كل من أقدم أو ساعد على تخريب أو هدم أو تعطيل المنشآت الكهربائية أو ألحق بها أضراراً، يعاقب بالحبس من ثلاثة أشهر إلى ثلاثة سنوات أو بغرامة لا تقل عن (1000) دينار أردني ولا تزيد عن خمسة آلاف دينار أو بكلتا هاتين العقوبتين.

5. تضاعف العقوبة المذكورة في البنود السابقة في حال التكرار، أو إذا أدت هذه الأفعال إلى المساس بالصحة والسلامة العامة.

6. تطبق على الجرائم الواقعة على العاملين في الشركات المرخصة للتوليد أو النقل أو توزيع الطاقة الكهربائية خلال أدائهم لأعمالهم العقوبات المقررة للجرائم الواقعة على موظفي السلطة العامة بموجب قانون العقوبات الساري المفعول”.

9 مايو,2012

نحو استراتيجية فاعلة لاستخدام الطاقة المتجددة

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 9:48 صباحًا    

نحو استراتيجية فاعلة لاستخدام الطاقة المتجددة

منذ تأسيسها في منتصف 2008 سعت الجمعية الفلسطينية للدعوة لتبني استراتيجية فلسطينية تطلق العنان للاستخدام الواسع للطاقة المتجددة وفي مقدمتها الطاقة الشمسية كمصدر اولي للطاقة و للكهرباء تحديدا ,وفي هذا السياق جرى عدة لقاءات مع دولة رئيس الوزراء ومعالي رئيس سلطة الطاقة ومديري شركة كهرباء القدس بهدف مناقشة تبني قانون تغذية الشبكة بالكهرباء المنتجة من اللوحات الشمسية باسعار تفضيلية كألية متبعة بالعديد من دول العالم للتغلب على التكلفة العالية للوحات الشمسية , مما يفتح الطريق امام المستثمرين للاستثمار بهذا القطاع الواعد لتنفتح الية اقتصادية تولد دينامية توسع من انتاج الكهرباء بالطاقة الشمسية وتوفر الامكانية لتقليل تكلفة الانتاج .

ان هذا السعي المبكر اصطدم  بتردد سلطة الطاقة التي لم تتفهم ضرورة الالتحاق بهذا الركب الا مؤخرا وباستراتيجية يشوبها التناقض وعدم التكامل وغياب الاهداف التنموية والاجتماعية التي سيجري تفصيلها لاحقا بهذه الورقة . وفي نفس السياق رفضت شركة كهرباء القدس العمل مع الجمعية لتسهيل استفادة سكان القدس من القانون الاسرائيلي الذي يسمح لهم خلافا لسكان الضفة في حينه بتركيب لوحات شمسية على اسطح بيوتهم بقدرة تتراوح بين 4-15 كيلو واط وعلى اسطح مؤسساتهم بقدرة تزيد عن 15 كيلو واط وتصل ل60 كيلو واط .وهذا ما يفسر عدم استطاعة اكثر من ثلاث مقدسيين من الاستفادة من هذا القانون حتى اليوم رغم مرور اكثر من ثلاث سنوات على تطبيقه ولم تتمكن حتى ولو مؤسسة فلسطينية واحدة من الاستفادة من هذا القانون حتى اليوم .

لقد عرف الفلسطينيون استخدام الطاقة الشمسية منذ منتصف سبعينيات القرن الماضي وبات السخان الشمسي مكون اساسي في كل بيت فلسطيني , لكن توليد الكهرباء بالطاقة الشمسية بقيت تجربة محدودة مرتبطة بمسائل بحثية او بنشاطات الهيئات المانحة لمساعدة سكان المناطق المحرومة  من الكهرباء , لكن مشروع اضاءة طريق وادي النار بالطاقة الشمسية كان التجربة الاهم التي تلمسها الفلسطينيون المارين بعشرات الاف يوميا عبر هذا الطريق مما اعاد طرح النقاش من جديد حول اهمية تعميم استخدام اللوحات الشمسية كمصدر اولي لتوليد الكهرباء .

لماذا اللوحات الشمسية ؟

يوجد نظامين لتوليد الكهرباء من اللوحات الكهروضوئية :

  • توليد الكهرباء من اللوحات الشمسية وتخزين الكهرباء الناتجة ببطاريات لاستخدام الكهرباء في الاوقات التي لا تتوفر فيها الشمس كالليل . وهذه الطريقة لا تتطلب ربط النظام الشمسي بشبكة الكهرباء , فالنظام الشمسي كمولد الديزل يزود البيت بالكهرباء بدون اي تداخل مع شبكة الكهرباء .وجود البطاريات كمكون اساسي واستبدالها كل 3-5 سنوات يسبب كلفة اضافية.
  • توليد الكهرباء باللوحات الشمسية وتزويد المستهلك بها في ساعات النهار وتوريد الزائد عن الحاجة لشبكة الكهرباء , او تزويد كامل الكهرباء المولدة لشبكة الكهرباء , وهذا النظام يوفر ثمن البطاريات ولكن يشترط قوانين تسمح بتوريد الكهرباء المولدة لشبكة الكهرباء .

لا زال حتى اليوم سعر الكهرباء المولدة باللوحات الشمسية يفوق سعر الكهرباء التقليدية , ويتوقع الخبراء ان يتساوى السعرين في جنوب اوروبا والشرق الاوسط مع حلول عام 2016 , وللتغلب على هذا العائق تبنت المانيا قانون FiT (Feed in Tariff)

تغذية الشبكة بسعر تفضيلي , ومنذ عام 2000 حيث بدأ سريان هذا القانون بالمانيا حتى اليوم اصبح  اكثر من 73 دولة ومنطقة حول العالم تتبنى هذا القانون , واصبحت هذه الالية الرافعة الاساسية لخفض اسعار اللوحات الشمسية (كان سعر الواط قبل عام 2000 حوالي 8 دولار واصبح اليوم 70 سنت ) وتوفير مصدر عمل لاكثر من 340 الف  موظف في المانيا لوحدها , وفي اسرائيل مثلا ساهم هذا القانون بتخفيض تكلفة الانتاج للكثير من المؤسسات الصناعية والزراعية والسياحية بفضل استخدام اسطح هذه المؤسسات لتوليد كهرباء تدر دخلا اضافيا لهذه المؤسسات .

اللوحات الشمسية لبنات يمكن مضاعفتها وتكرارها حسب المساحات المتوفرة لتركيبها , بل انها يمكن ان تكون متوافقة وتستبدل مواد البناء من اسطح وجدران وواجهات زجاجية , وتحتاج لاقل قدر ممكن من الصيانة وتدوم لاكثر من 25 سنة وتتحسن كفائتها يوما بعد يوم وتوليدها للكهرباء لا يطلق غازات ضارة بالبيئة المحيطة , ولا تحتاج الى بنية خاصة او شبكة نقل كهرباء خاصة بل يمكن ربطها بالشبكة القائمة , ويمكن تركيبها بايام معدودة على اسطح البيوت والمؤسسات وباشهر قليلة للمزارع الشمسية الكبيرة على سطح الارض.وتقنية تركيبها وشبكها بشبكة الكهرباء يمكن تحصيلها بايام معدودة لذوي الخبرة الكهربائية العامة .

ماذا يتطلب قانون تغذية الشبكة :

  • السماح بالربط بالشبكة , علما ان قانون الكهرباء الفلسطيني يسمح بحالات خاصة لمولدين الكهرباء بقدرة لا تقل عن 1 ميغا واط .
  • شراء كامل الكهرباء المنتجة وليس الجزأ الزائد عن حاجة منتج الكهرباء بالطاقة المتجددة .
  • الالتزام بشراء كامل الكهرباء المنتجة لمدة زمنية طويلة لا تقل عن 15 عاما وغالبا 20 عام , لضمان استقرار الاستثمار.
  • دفع تعرفة ثابتة وتحفيزية لوحدة الكهرباء المنتجة بالطاقة المتجددة طيلة فترة سريان عقد شراء الكهرباء .

من يمول قانون تغذية الشبكة :

قانون تغذية الشبكة قانون يموله مجموع المستفيدين من الكهرباء عموما بغض النظر عن مشاركتهم بانتاج كهرباء من مصادر متجددة او لا , ففي المانيا مثلا يدفع  كل بيت 1.5-2  يورو شهريا اضافية على فاتورة الكهرباء الشهرية ,وفي اسرائيل منذ ان سن القانون في حزيران 2008 يدفع كافة مستهلكي الكهرباء 2% من قيمة فاتورتهم لتمويل التعرفة التحفيزية التي يتلقاها منتجو الكهرباء من مصادر متجددة . ان توزيع العبأ المالي على مجمل المستهلكين يضمن ثبات الاستثمار وعدم تعلقه بالاوضاع المالية او السياسية للحكومات  , ويعزز من  الديمقراطية والمشاركة الاجتماعية كون كافة مكونات الشعب تشارك بعملية توليد الكهرباء بمصادر متجددة فمن لا يولد مباشرة يمول من يولد بمساهمته المالية الشهرية .

ماذا يعني فلسطينيا قانون تغذية الشبكة :

وفق ورقة الخلفية المقدمة لهذه الطاولة فان الفلسطينيون اشتروا 3780 جيجاواط ساعة عام 2009 من اسرائيل واذا افترضنا ان المواطن الفلسطيني دفع 47 اغورة للكيلو واط ساعة , فان نسبة ال 2% التي حملت لفاتورته عام 2009 بلغت حوالي 35.5 مليون شيكل . ما جرى ان هذه الدفعات والتي لا زالت تجري حتى يومنا هذا جرى تحويلها لسلطة الكهرباء الاسرائيلية عبر تسديد فواتير شركات توزيع الكهرباء الفلسطينية او المجالس المحلية التي تشتري كهربائها مباشرة من الشركة القطرية .

وتصرفت سلطة الكهرباء باسرائيل بهذه الاموال بصرفها كدفعات تحفيزية لمن قام بتركيب اللوحات الشمسية بداخل اسرائيل او بالقدس او بالمستوطنات بالضفة الغربية .

لو صرفت هذه الاموال كتعرفة تحفيزية اضافية لفلسطينيين سمح لهم بتركيب لوحات شمسية , لغطت هذه المبالغ حاجة مشاريع شمسية بقدرة  45 ميغا واط في سنة واحدة  , اي بما يساوي 9 اضعاف ما طرحته استراتيجية سلطة الطاقة الفلسطينية لثلاث اعوام .وهذا دون ان تتكلف الموازنة الفلسطينية بصرف اغورة واحدة او تطلب تمويلا من الدول المانحة او غيرها , ولوفرت هذه المشاريع 67.5 جيجاواط ساعة سنويا ,كان يمكن استيرادها من اسرائيل وبتكلفة حوالي 32 مليون شيكل , هذه التكلفة وما يوازيها من تعرفة تحفيزية كان يمكن ان تصرف بالسوق المحلي لتشكل مصدر دخل وفرص  عمل جديدة .

لقد تجاهلت الاستراتيجية الفلسطينية هذه الاقتطاعات الجارية حتى اليوم وصاغت اهدافها وفق اعباء اضافية سيجري تحميلها للموازنة الحكومية  مضاعفة مرة بتغطية التعرفة التحفيزية ومرة بتقديم مساهمة نقدية بقيمة 1500 دولار لكل كيلو واط يجري تركيبه . وكان من الطبيعي ان يكون الهدف هزيلا 5 ميغا واط لمدة 3 سنوات , بتكلفة اجمالية 7.5 مليون دولار بواقع 2.5 مليون دولار سنوبا تشكل تقريبا 25% مما ندفعه لسلطة الكهرباء في اسرائيل .

سلطات الاحتلال ودورها في اعاقة سعي الفلسطينيين لامتلاك مصادرهم من الطاقة المتجددة:

جنبا الى جنب مع سياسة منع القرى والتجمعات الفلسطينية المهددة بالمصادرة والترحيل من حصولهم على الكهرباء اللازمة لادارة حياتهم اليومية , وتعطيل وصول مصادر بديلة للكهرباء كالانظمة الشمسية , فقد تواطأت سلطات الاحتلال ضد سكان القدس بأن صمتت على عدم تمكنهم من الاستفادة من قانون تغذية الشبكة الاسرائيلي , وفي غياب متابعة رسمية فلسطينية لهذا الامر وعدم استجابة شركة كهرباء القدس للعديد من الطلبات التي تقدم بها سكان من القدس , لم يستطع سكان القدس الاستفادة من هذا القانون . رغم ان المستوطنين حولهم وفي القدس استفادوا وباعداد كبيرة من مزايا هذا القانون .

وفي نهاية تشرين الثاني 2011 اصدر ضابط الكهرباء في بيت ايل بيانا استبق فيه نية سلطة الطاقة اعلان مبادرتها للطاقة الشمسية , بان اعلن عن قرار الادارة المدنية بترخيص منشأت للطاقة الشمسية تزيد عن 50 كيلو واط على سطح الارض .وقد اهمل البيان امكانية استفادة البيوت بتركيب 4-15 كيلو واط على اسطحها والمؤسسات وصولا الى 60 كيلو واط على اسطحها , وبذلك حصر الاحتلال موافقته على ترخيص المشاريع في مناطق ج الخاضعة للسيطرة الاسرائيلية ورغم انه اعلن عن امكانية ان يتقدم الجميع لتقديم طلباتهم الا ان الذين حصلوا على تراخيص عدد من المستوطنين وشركة اسرائيلية فيها شركاء فلسطينيين من مناطق 48 وشريك فلسطيني من الضفة ,  المثير في الامر ان حجم التراخيص التي اصدرتها سلطات الاحتلال وصل الى 30 ميغا واط , وهو ما سيستنفذ كامل الاقتطاعات التي يدفعها الفلسطينيون لسلطة الكهرباء في اسرائيل لصالح المشاريع التي سيقيمها المستوطنين .

استخلاصات :

ان فلسطين من افضل المناطق بالعالم لاستخدام الطاقة الشمسية حيث يمكن ان ينتج الكيلو واط الواحد من اللوحات الشمسية 1781 كيلو واط ساعة , هذه الانتاجية العالية وانخفاض تكاليف الانظمة الشمسية , ومساهمة الفلسطينيون منذ اكثر من ثلاث سنوات بدفع 2% من قيمة فاتورة كهربائهم ثمنا لكهرباء متجددة لم ينتجوها , كل هذا يشكل اساسا متينا لمراجعة استراتيجية سلطة الطاقة وتبني البدأ الفوري بالسماح بتركيب 50 ميغا واط على اسطح البيوت والمؤسسات وبوقف تمرير الاقتطاعات لسلطة الكهرباء في اسرائيل واستخدامها لتمويل التعرفة التحفيزية , والمطالبة باستعادة ما تم تمريره من مبالغ سابقة , واشتراط الاستفادة من التعرفة التحقيزية لاكبر عدد من الفلسطينيين عبر تقليل حجم المشاريع ومنع الاستثمار الاجنبي او الاسرائيلي او الكبير من الاستفادة منها كون الربح المتحقق من هذه المشاريع هو بسبب التمويل الجماهيري الواسع الذي يجري تحميله لجميع دافعي فواتير الكهرباء .

ورقة عمل مقدمة للطاولة المستديرة المنعقدة الثلاثاء 8 ايار 2012 في معهد ابحاث السياسات الاقتصادية الفلسطيني (ماس) بعنوان  نحو استراتيجية فاعلة لاستخدام الطاقة المتجددة

محمد الحلو

الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية والمستدامة

palsses@gmail.com

15 مارس,2012

تحرير الشبكة الكهربائية

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 6:10 مساءً    

تحرير الشبكة الكهربائية

الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية والمستدامة تدعوك للمشاركة في الحملة لتحرير الشبكة الكهربائية في فلسطين

أيها الفلسطيني ,

ندعوك لمساعدتنا في تحرير الشبكة, كل واحد منا ممن يستخدمون الكهرباء في حياتهم ممكن ان يصبح منتج لهذه الكهرباء التي يستخدمها,  كل منا يستطيع إنتاج الكهرباء في بيته او مكتبه او بنايته او مدرسته او مصنعه او مسجده  او كنيسته , على الأقل كيلو واط واحد يوميا , وذلك باستخدام اللوحات الكهروضوئية الشمسية , وذلك بالربط بالشبكة عبر العدادات الذكية .

في فلسطين لدينا اكثر من 300 يوم مشمس سنويا , وبتركيب أنظمة توليد الكهرباء باللوحات الشمسية سنتمكن من إنتاج كل او بعض ما نستخدمه من الكهرباء في ساعات النهار , والكهرباء المتولدة  بدلا من ان نخزنها لساعات الليل ببطاريات ذات   تكلفة عالية ويجب استبدالها كل ثلاث سنوات , يمكننا نقلها الى شبكة الكهرباء واستعادتها بساعات الليل عبر حساب ما ننقله الى الشبكة بالعدادات تقيس ما ننقله للشبكة  عبر احتساب التيار المار من خلالها . ويتم المحاسبة مع شركة الكهرباء بمقاسه شهرية تحتسب ما تم استهلاكه من الكهرباء بالتعرفة العادية المتاحة لكل مستهلك للكهرباء وما تم إنتاجه من الكهرباء باللوحات الشمسية ونقله للشبكة بسعر تفضيلي يصل اليوم بإسرائيل الى ضعف سعر الوحدة نفسها التي تحاسبنا عليها شركة الكهرباء ,  كل منشأة خاصة يمكنها ان تركب لوحات شمسية او مراوح هوائية على سطوحها المكشوفة لتوليد الكهرباء بحيث.لو قام 100,000 بيت او مكتب او مؤسسة فلسطينية بتركيب هذه الانظمة بحيث يولد كل نظام 1 كيلو واط يوميا وتم ربط هذه الانظمة بالشبكة, لوفرنا اقامة محطة بقدرة  100 ميغا واط  وهذه الطاقة كافية لتوفير مبالغ كبيرة على موازنة البلاد ولاضعفت تحكم الاحتلال بالكهرباء التي تصلنا ولوفرت مصدر دخل اضافي لعدد واسع من السكان ووفرت فرص عمل اضافية .

ما يعوق ذلك حتى الان عدم وجود قانون فلسطيني يلزم شركات توزيع الكهرباء بشراء الكهرباء التي تولدها هذه الانظمة والدفع مقابلها بتعرفة تفضيلية يتم تعويضها من كافة المستهلكين للكهرباء بنسبة لا تزيد عن 2% من قيمة فاتورة الكهرباء الشهرية جرى الزامنا منذ ثلاث سنوات على دفعها وبدلا من ان تعود هذه الاقتطاعات علينا بالفائدة جرى استخدامها لتعويض المستوطنين الذين ركبوا هذه الانظمة الشمسية على سطوح بيوتهم المقامة على ارضنا .. لهذا السبب بادرت الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية والمستدامة الى اطلاق حملة تهدف الى ما يلي :

  • ان تتبنى فلسطين قانون تحرير الشبكة بحيث تلزم شركات توزيع الكهرباء بربط منتجي الكهرباء من اللوحات الشمسية او اي من وسائل الطاقة المتجددة بالشبكة عبر السماح بتوريد الكهرباء المتولدة لشبكة الكهرباء و بشراء هذه الكهرباء بتعرفة تفضيلية ولمدة لا تقل عن عشرين عاما . لقد تبنت هذا القانون اكثر من سبعين دولة حول العالم , ان الاوان لفلسطين ان تنضم الى نادي هذه الدول.
  • اعتماد تعريفة شراء تفضيلية لوحدة الكهرباء المنتجة بالانظمة الشمسية او المتجددة الاخرى , حتى تصبح الجدوى الاقتصادية لهذه المشاريع ايجابية , مما يحقق انتشار واسع لهذه الانظمة .

لا داعي للانتظار علينا المبادرة فورا فاسعار الوقود ترتفع بحيث لم نعد نحتملها وانبعاثات الوقود  تهدد كوكبنا بالزوال . وتدفع باعداد كبيرة للسقوط ضحية الامراض الناشئة عن التلوث مما يزيد فاتورة العلاج التي تتكفل بدفعها الدولة.

انها مسألة نور او ظلام وليكن خيارنا نور طبيعي نظيف ورخيص .

محمد الحلو

الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية والمستدامة

دعوة المهتمين للانتساب للجمعية للمشاركة في اجتماع الهيئة العامة ب 28 اذار 2012

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 5:43 مساءً    

تعلن الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية والمستدامه عن فتح باب الانتساب للهيئة العامه للجمعية ابتدءا من تاريخ 14/3/2012 وحتى تاريخ 17/3/2012 وعلى كل من يرغب بالانتساب تعبئة الطلب الملحق وارساله عبر البريد الالكتروني للجمعية او تسليمه في مكتب الجمعية الكائن في البيرة بجانب سوبر ماركت الشني عمارة بحورالطابق الاول لمزيد من المعلومات الرجاء الاتصال على الارقام التالية
الهاتف: 2410944
الفاكس:2410950
palsses@gmail.com

9 مارس,2012

الاحتلال يحاول إفشال المبادرة الفلسطينية للطاقة الشمسية

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 8:13 مساءً    

تولبد الكهرباء بالطاقة الشمسية ميدان مواجهة جدبد للاحتلال -بفلم محمد الحلو

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 7:48 مساءً    

بخصوص الاعلان الصادر عن ضابط شؤون الكهرباء في ” الادارة المدنية” حول تطبيق القانون الاسرائيلي لربط منشآت الطاقة الشمسية بشبكة توزيع الكهرباء

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 7:42 مساءً    

عرض موجز لموقف ولمشروع الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية والمستدامة

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 7:36 مساءً    

ما هو قانون تغذية الشبكة Feed – in Tariff

قانون تغذية الشبكة اجراء مؤقت يهدف لدعم منافسة الكهرباء المنتجة
من مصادر الطاقة المتجددة مع الكهرباء التقليدية
وذلك من خلال قيام شركات التوزيع بشراء هذا الكهرباء بسعر تحفيزي, وهو لمدة محددة سلفا يجري فيها تناقص
التعرفة التفضيلية حتى تصل
إلى مستوى تكلفة الكهرباء التقليدية , لهذا يجري
مراجعة التعرفة باستمرار
.

 

ما نسعى إلي تحقيقه في فلسطين هو الحق لمنتج الكهرباء بالطاقة المتجددة ان:

1)     
يزود كامل الكهرباء المنتجة للشبكة

2)     
بتلقي تعرفة تفضيلية مجزية بالمقارنة مع سعر الكهرباء المنتجة بالطريقة التقليدية

3)     
بتلقي هذه التعرفة لمدة محددة سلفا ب 20 عاما
.

 

من يمول قانون تغذية الشبكة ؟

o      
تفوض شركات توزيع الكهرباء بتغطية فارق السعر بتوزيعه بالتساوي
على كافة مستهلكي الكهرباء ومن خلال صندوق الطاقة المتجددة

o      
هذا النظام يعمل دون نفقات حكومية أو أية
أعباء إضافية على الموازنة العامة , وليس رهن بسياسة الحكومات وموازناتها مما يضمن
الاستقرار في تطبيقه والامان للمستثمرين .

o      
قانون تغذية الشبكة محرك لتخفيض تكلفة اللوحات الشمسية, ففي العام الماضي انخفضت الأسعار  بحدود 30% جراء انضمام العديد من الدول لتبني
القانون مما وسع السوق وزاد المنافسة وأفضى لتقليل التكلفة.

o      
تخفيض التكلفة يقلل من قيمة التعرفة
التفضيلية للمشاريع الجديدة فقط
فيما تحافظ المشاريع القائمة على تعرفة تفضيلية ثابتة منذ قيام المشروع وبما
يكفل
له عائدا ثابتا ومضمونا .

 

شروط
نجاح
قانون تغذية الشبكة

حتى يعمل قانون تغذية الشبكة بكفاءة, فانه يتوجب أن ترافقه :سلسلة من الإجراءات تطلق له العنان , مثل

ü      تسهيل إجراءات الترخيص

ü      تيسير عملية الربط بالشبكة (التي تقاومها في العادة شركات الكهرباء)

ü      توضيح أهمية القانون للمستثمرين من
أجل
  تشجيعهم على المبادرة باستخدامه

ü      تسهيل الإجراءات البنكية لمنح القروض التمويلية.

ü      وهذا ما يوضح السبب في عدم تمكن
فلسطيني واحد من الاستفادة من هذا القانون الذي تطبقه سلطات الاحتلال الإسرائيلي
في القدس
المحتلة.

 

 

 

قانون تغذية الشبكة محرك لتحسين كفاءة الأنظمة الشمسية و ضمانة موثوقة للاستثمار

o      
يتم الدفع حسب قانون تغذية الشبكة وفق كمية
الكهرباء التي يجري تزويدها للشبكة , وكلما زادت كفاءة النظام الشمسي
كانت ربحية النظام أعلى وهذا ما يدفع نحو تحسين أداء اللوحات الشمسية باستمرار لإنتاج أقصى ما يمكن من الكهرباء في
المدة الزمنية المحددة لسريان الاتفاق .

o      
الربط لتغذية الشبكة حسب القانون بفترة محددة زمنيا ب20 عام , ضمانة مرضية لمنح قروض مصرفية تغطي مشاريع تغذية الشبكة. إن الحصول على قروض مصرفية لتمويل مشاريع تغذية الشبكة في ألمانيا مثلا سهل وعادي وميسر لاحتواء المشروع على الضمانات الكافية لأي مصرف.

o      
تخصيص تعرفة متنوعة للأشكال المتنوعة  من الطاقة المتجددة

o      
تمييز التعرفة حسب نوع اللوحات الشمسية وحجم
المشروع , بحيث تعطى أعلى تعرفة للوحات الشمسية المتوافقة مع البناء وخاصة
الواجهات الزجاجية الخارجية (
(BIPVيليها اللوحات ا الكهروضوئية على سطوح
المنازل الفردية , ثم اللوحات الكهروضوئية على سطوح المؤسسات والمصانع , وبتعرفة
اقل للمزارع الشمسية المقامة على سطح الأرض .

o      
اعتماد تعرفة اقل للمولدات التي تعمل بالريح
لتكلفتها الأقل

o      
اعتماد تعرفة تفضيلية للكهرباء المنتجة من
الغاز الحيوي لدفع المستثمرين للاستفادة من هذا المجال وتطويره .

o      
اعتماد تعرفة تفضيلية للكهرباء الناتجة من
محطات تدوير القمامة ومكبات النفايات ومعالجة المياه العادمة بهدف توجيه الاستثمار
بهذه المصادر التي لا يتم الاستفادة منها راهنا .

 

مشروع الجمعية المقترح

لتعميم استخدام اللوحات الكهروضوئية في مناطق السلطة الفلسطينية

يقوم المشروع
على فلسفة الإشراك الواسع للمواطنين في مشاريع توليد الكهرباء بالطاقة المتجددة
لتحقيق قدرة كلية قيمتها 500 ميغاواط خلال السنتين القادمتين وذلك على النحو
التالي:

1)     
المزارع الشمسية على سطح الأرض    350 ميغاواط

2)     
أسطح  المؤسسات التجارية أو
الصناعية أو الزراعية    100 ميغاواط

3)     
أسطح  البيوت الفردية       50 ميغاواط

التكلفة  الكلية
للمشروع:  

35 مليون دولار في السنة يتم
تغطيتها من صندوق الطاقة المتجددة الذي يغذيه إسهامات مستهلكي الكهرباء وأي منحة
لهذا القطاع.

فوائد المشروع:

1)     
يضخ المشروع 3
 مليار دولار للاقتصاد الوطني

2)     
يوفر المشروع إنتاج 2000 ميغا واط ساعة يوميا يتم إنفاق 250.000 دولار
يوميا لشرائها من شركة الكهرباء الإسرائيلية أو الدول المجاورة أو ثمن الوقود
المطلوب لتوليدها.

3)     
يوفر  حوالي 250000   طن كربون سنويا (يتسنى لنا مبادلتها  بما قيمته 
20 مليون دولار سنوي
ا إذا
ما انضمت فلسطين لاتفاق كيوتو) .

4)     
إن توفير ثمن الكهرباء التي يجري شرائها من الجانب الإسرائيلي بمعدل
85 مليون دولار سنويا  و20 مليون دولار ثمن
تبادل الكربون سنويا , يبقى التزامات  صندوق
الطاقة المتجددة اقل من
35
مليون دولار سنويا

5)     
يغذي المشروع حوالي
150 ألف بيت باحتياجاتها من الكهرباء

6)     
يوفر المشروع فرص دخل
جديدة ل 7000 أسرة بمعدل
150
دولار شهريا

7)     
يوفر المشروع فرص دخل
جديدة ل 2500 منشأة بمعدل
500 دولار شهريا

8)     
يتيح المشروع المجال لتأسيس 875 
منشأة جديدة  بمعدل دخل شهري 
4000 دولار
شهريا

9)     
يوفر إمكانية إنشاء مصنع للوحات الشمسية بطاقة 100 ميغاواط سنويا مما
يوفر 100 فرصة عمل جديدة

10) 
يوفر 10 ألاف فرصة عمل جديدة من فنيين ومهندسين وعمال ذوي خبرة في
تركيب وتشغيل وصيانة الأنظمة الشمسية . يمكن أن يشكلوا قاعدة مهنية
لهذا
المجال

11) 
يساهم المشروع في
تقليل فاتورة الرعاية الصحية لما يوفره من بيئة نظيفة

12) 
يوفر المشروع استثمارات كبيرة كان يمكن توظيفها لنقل الكهرباء بين
محطة التوليد المركزية ونقاط التوزيع , حيث أن هذا المشروع ينشأ مراكز توليد
للكهرباء على تماس مباشر بنقاط التوزيع دون الحاجة إلى الاستثمار في شبكات نقل
وتوزيع جديدة.

13) 
يخلق المشروع دينامكية جديدة تدفع عجلة النمو وتعزز استقلال الاقتصاد
الوطني بتوفير سوق جديد ومصادر جديدة ليست خاضعة لسيطرة إدارة الاحتلال ولا
لتقلبات
السوق وارتفاع أسعار مصادر الطاقة التقليدية.

14) 
ينشط المشروع مراكز
البحث ويوسع من دورها في إسناد الاقتصاد الوطني باحتياجات تطويره.

 

معوقات
المشروع

o      
أستمرار سلطات الاحتلال العسكري الإسرائيلي والأذرع المتفرعة عنها
بفرض سياسة الأمر الواقع  وفرض نفسها
كصاحبة الصلاحية والمرجعية في كل ما يتعلق بقطاع الطاقة في الأراضي الفلسطينية
المحتلة متخطية بذلك مؤسسات السلطة الوطنية الفلسطينية القائمة.

o      
أقرت اسرائيل ومنذ العام 2008 قانونها الخاص للتعرفة التحفيزية للربط
بالشبكة. ويسمح بتركيب أنظمة طاقة شمسية بقدرة تتراوح من ( 4-15 كيلو واط”
على أسطح المنازل، وحتى 50 كيلو واط على أسطح المنشآت والمؤسسات  واكبر من ذلك على سطح الأرض. وقد ألزم مستهلكي
الكهرباء في مناطق السلطة الفلسطينية بدفع ضريبة الطاقة المتجددة والتي تضاف
قيمتها على فاتورة الكهرباء دون أن يتيح لهم الاستفادة من هذا القانون. ولم يتمكن  حتى الآن سوى 
3 فلسطينيين من الاستفادة من هذا القانون الذي تطبقه سلطات الاحتلال في
القدس المحتلة منذ أكثر من ثلاثة أعوام 
وذلك على الرغم من النجاح الهائل الذي حققه المشروع. بسبب صعوبات الترخيص
والتمويل ألموجهه ضدهم وبشكل عنصري.

المشروع
…. الى اين؟

Ø      فاجاتنا سلطات
الاحتلال الاسرائيلي قبل شهرين بإصدار أمر عسكري 
يعلن تبني القانون الإسرائيلي وتطبيقه على المناطق الفلسطينية بشكل مجتزئ
ومريب.  حيث أقر الجانب الذي يسمح فقط
بتركيب الأنظمة على سطح الأرض وبقدرة تزيد عن 50 كيلو واط, وهذا يعني اقتصار توظيف
طاقة الشمس لأغراض توليد الطاقة الكهربائية على الحقول الفلسطينية حيث يجري تقديم
الطلبات من خلال مؤسسات الحكم العسكري الإسرائيلي. إن انعدام التسهيلات البنكية
لمنح القروض التمويلية وعدم استعداد شركات الكهرباء الفلسطينية لعملية الربط
بالشبكة وصعوبة إجراءات الترخيص في مناطق ج 
وعدم وجود موقف رسمي فلسطيني من الجهات المختصة يطرح العديد من التساؤلات.

Ø      أعلنت سلطة
الطاقة الفلسطينية أخيرا أنها بصدد الإعلان عن طرح مشروع فلسطيني
“تجريبي”  للربط بالشبكة  سيعلن قريبا وذلك ضمن خطة للوصول الى 20% طاقة
متجددة حتى العام 2020.

وتسعى الجمعية لتحقيق الأهداف التالية في مجال الطاقة الشمسية الحرارية


  • اعتماد قانون يلزم كل بيت بتركيب نظام تسخين شمسي  للمياه.

  • اعتماد مواصفات متقدمة للسخانات الشمسية وتقديم إعفاءات ضريبية عليها

  • مساعدة المؤسسات الحكومية والأهلية والخاصة على امتلاك أنظمة تسخين
    شمسية واعتماد مكوناتها أساسا لترخيصها .

  • حظر تسخين أحواض السباحة بأي وسيلة غير الأنظمة الشمسية

  •  اشتراط تحقيق نسبة دنيا (10% مثلا ) بتوفير
    الطاقة كشرط ترخيص لاي بناية جديدة .

  • تقديم إعفاءات وحوافز ضريبية لكل المنتجات التي تؤدي للتوفير باستخدام
    الطاقة.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

مع تحيات الجمعية الفلسطينية للطاقة الشمسية والمستدامة                    

Address: Al Muba’adin St. Opposite Gemzo Suits / Al-Bireh

Tel: +970 2 241 0944

Fax: +970 2 241 0950

Email: palsses@gmail.comWebsite: www.psses.org

11 يونيو,2010

A brief History of the origin of DESERTEC vision, Modern Optics, and Solar Technology : two Genius (Abu Ali Hasan Ibn Al-Haith

ضمن تصنيف: Uncategorized — شركة الصن للطاقة الشمسية ALSUN في 3:52 مساءً    

A brief History of the origin of DESERTEC vision, Modern Optics, and Solar Technology : two Genius (Abu Ali Hasan Ibn Al-Haitham 965-1040, and Hassan Kamel Al-Sabbah 1895-1935)

Abu Ali Hasan Ibn Al-Haitham is the Father of Modern Optics.

Hassan Kamel Al-Sabbah, invented and tested the original solar cell in 1930. Al-Sabbah’s dream was to build sun-powered cells in the Arabian désert ; the main ingredients for solar power are sand (making solar cells) and strong sun (powering it). In 1935, he declared that he would return to the Middle East and transform the Arabian desert into a paradise. He was talking about using the desert to make and power the solar cells and thus producing enormous amounts of energy.

A) ABU ALI HASAN IBN AL-HAITHAM

By Discovery Channel Magazine.com

Hundreds of years before Galileo, Newton and many other well- known western Scientists, an Iraqi theologian was working out exactly how light works.

The writings and diagrams of Ibn Al-Haytham, called also Alhazen, considered the father of modern optics and one of the forefather of solar technology, provided the first accurate description of the parts of the eye, as well as the first account of atmospheric refraction and reflection from curved surfaces. He also invented the first pinhole camera in order to observe the sun.

For more information, read the book « The Optical Scientist : by Bradley Steffens »

http://img-srv.dtcbuilder.com/engine/builder/images/2/8/8/9/9/5/file/9.pdf

ABU ALI HASAN IBN AL-HAITHAM (965-1040 C.E.)

Abu Ali Hasan Ibn al-Haitham was one of the most eminent physicists, whose contributions to optics and the scientific methods are outstanding. Known in the West as Alhazen, Ibn al-Haitham was born in 965 C.E. in Basrah, and was educated in Basrah and Baghdad. Thereafter, he went to Egypt, where he was asked to find ways of controlling the flood of the Nile. Being unsuccessful in this, he feigned madness until the death of Caliph al-Hakim. He also travelled to Spain and, during this period, he had ample time for his scientific pursuits, which included optics, mathematics, physics, medicine and development of scientific methods on each of which he has left several outstanding books.

He made a thorough examination of the passage of light through various media and discovered the laws of refraction. He also carried out the first experiments on the dispersion of light into its constituent colours. His book Kitab-al-Manadhir was translated into Latin in the Middle Ages, as also his book dealing with the colours of sunset. He dealt at length with the theory of various physical phenomena like shadows, eclipses, the rainbow, and speculated on the physical nature of light. He is the first to describe accurately the various parts of the eye and give a scientific explanation of the process of vision. He also attempted to explain binocular vision, and gave a correct explanation of the apparent increase in size of the sun and the moon when near the horizon. He is known for the earliest use of the camera obscura. He contradicted Ptolemy’s and Euclid’s theory of vision that objects are seen by rays of light emanating from the eyes; according to him the rays originate in the object of vision and not in the eye. Through these extensive researches on optics, he has been considered as the father of modern Optics.

The Latin translation of his main work, Kitab-al-Manadhir, exerted a great influence upon Western science e.g. on the work of Roger Bacon and Kepler. It brought about a great progress in experimental methods. His research in catoptrics centred on spherical and parabolic mirrors and spherical aberration. He made the important observation that the ratio between the angle of incidence and refraction does not remain constant and investigated the magnifying power of a lens. His catoptrics contain the important problem known as Alhazen’s problem. It comprises drawing lines from two points in the plane of a circle meeting at a point on the circumference and making equal angles with the norrnal at that point. This leads to an equation of the fourth degree.

In his book Mizan al-Hikmah Ibn al-Haitham has discussed the density of the atmosphere and developed a relation between it and the height. He also studied atmospheric refraction. He discovered that the twilight only ceases or begins when the sun is 19° below the horizon and attempted to measure the height of the atmosphere on that basis. He has also discussed the theories of attraction between masses, and it seems that he was aware of the magnitude of acceleration due to gravity.

His contribution to mathematics and physics was extensive. In mathematics, he developed analytical geometry by establishing linkage between algebra and geometry. He studied the mechanics of motion of a body and was the first to maintain that a body moves perpetually unless an external force stops it or changes its direction of motion. This would seem equivalent to the first law of motion.

The list of his books runs to 200 or so, very few of which have survived. Even his monumental treatise on optics survived through its Latin translation. During the Middle Ages his books on cosmology were translated into Latin, Hebrew and other languages. He has also written on the subject of evolution a book that deserves serious attention even today.

In his writing, one can see a clear development of the scientific methods as developed and applied by the Muslims and comprising the systematic observation of physical phenomena and their linking together into a scientific theory. This was a major breakthrough in scientific methodology, as distinct from guess and gesture, and placed scientific pursuits on a sound foundation comprising systematic relationship between observation, hypothesis and verification.

Ibn al-Haitham’s influence on physical sciences in general, and optics in particular, has been held in high esteem and, in fact, it ushered in a new era in optical research, both in theory and practice.

B) Hassan Kamel Al-Sabbah

1895 – 1935 : Television Cathode Ray Tube, Solar Power, Arc Welding, Pressure and Temperature Instrumentation.

Hassan Kamel Al-Sabbah was born in Nabatieh, Lebanon. He was an electrical and electronics research engineer, mathematician and inventor par excellence. He studied at the American University of Beirut. He taught mathematics at Imperial College of Damascus, Syria, and at the American University of Beirut. He is seen as being the father of the solar cell. He died in an automobile accident at Lewis near Elizabeth Town, N.Y.

In 1921, he travelled to the United States and for a short time studied at the Massachusetts Institute of Technology before joining the University of Illinois in 1923. He entered the vacuum tube section of the Engineering Laboratory of the General Electric Company at Schenectady N.Y., in 1923, where he was engaged in mathematical and experimental research, principally on rectifiers and inverters, receiving over 70 United States and foreign patents covering his work. He was engaged in work on television and motors as well, and originated circuits for use with rectifiers. He prepared a series of articles on polyphase polycyclic static converters which were published in the Genenral Electric Review and his paper on the effect of circuits on arc backs in mercury congress at Paris in 1932. He was also on the Institute of Electrical and Electronics Engineers fellowship grade.

Mr. Al-Sabbah’s dream was to build sun-powered cells in the Arabian desert; the main ingredients for solar power are sand (making solar cells) and strong sun (powering it). In 1935, he declared that he would return to the Middle East and transform the Arabian desert into a paradise. (He was talking about using the desert to make and power the solar cells and thus producing enormous amounts of energy).

Mr. C.G. Marcy, the personnel director of General Electric Company, used these words to describe Hasan Kamel Al-Sabbah in a letter dated April 16, 1935:

“It is indeed infortunate that his genius mind should be brought to such an untimely end. His death is a great loss for the world of invention”

He is the nephew of prominent linguist and writer Sheikh Ahmad Reda.

Discoveries and inventions:

It is necessary to show the application and technical importance of how Hasan Kamel Alsabbah’s inventions and patents have contributed to applied technology in North America and the entire world. These patents of highly intricate systems, instruments and equipment can be classified in six main groups as follows:

- Space Industry (Solar power)

There are 27 patents (1928-35) of Hasan Kamel Alsabbah applied in space industries. Solar cells have been widely used for space vehicles and satellites as the main source of power. The original solar cell was invented and tested by Mr. Al-sabbah in 1930; solar power is by far the cleanest, safest and most efficient source of energy. The solar cell was further developed after World War II by Bell Telephone Laboratories in 1955. Careful review of the aircraft, spaceship, and satellite electric systems revealed that many electronic instruments and equipments (integrators, regulators, inverters, timers, transmitters, and sensors) are major components of the assembly of these crafts and are developed from Mr. Alsabbah’s original inventions of rectifiers and converters.

- Automotive Industry (The Solar Electric Car)

There are five basic patents (1929-35) on electric distribution, transforming and translating circuits. In 1930, Alsabbah performed experiments on his own car to electrify it. He worked seriously to make the idea of the electric car a useful and practical possibility. His early experiments gave GE the unique position as a pioneer in developing the solar cell and sodium-sulphur battery as well. With increasing shortage of liquid fuel, battery-powered electric cars will become attractive for personal transport in and around towns.

- Television and Cathode Ray Tube Application

There are three patents on television-transmission of pictures and views (1928-30) and two patents on cathode ray tube (1935). GE research engineers at Schenectady N.Y. developed the liquid crystal display (LCD) instrument system based on the original patents of Hasan Kamel Al-Sabbah. It is the world’s largest high resolution LCD panel for aircraft. It presents information in colour, and with twice the sharpness of a home TV screen. The display owes its high resolution to the large number of pixels (dots) that are activated toform an image on its screen, LCD imgaes are normally black and green filters. Further development and modifications of the Alsabbah cathode ray tube created new types of CRT used in electronic systems.The television would not have been discovered without this.

- Power Generating Station

It is important to note that six patents (1929-35) dealt with Recifying and Rectifier Compounding systems. Another 24 patents (1930-30) dealt with electric power conversion and excitation systems. Hasan Kamel Alsabbah established in the early Thirties the basic techniques for many applicable procedures for the protection of the excitation transformers over current and rotor over voltage/load. He left after his death a great technical legacy of useful methods, procedures and formulas. All his procedures are presently used by GE’s commissioning and operation department and totally or partially adopted and further developed by the otherelectrical power equipment manufacturers. GE engineers recently developed several electornic equipments based on the original patents of Hasan Kamel Alsabbah. Among the new devices are the metal-oxide semiconductor field-effect transistor (MOSFET), the conductivity modulated field-effecttransistor (COMFET), the high-power bipolar junction transistor (HPBJT), the power MOS-controlled thyristor (PMOSCT) and the HVDC thyristor valves. When he was young, he said to his mother if the streams of the radio work, what if we put a screen over that and the streams will be the same but we will see a picture!! The Television would’nt have been made without him.

- Pressure and Temperature Electric Instrumentation

There are three basic patents on pressure control (1927-30) and one patent on temperature control (1935). It is important to note that many pressure and temperature devices developed to be used in the control of steam, reheat stages (such as indicators, transmitters, switches, sensors,detectors and controllers) are based on the original patents of Mr. Alsabbah. Several major pressure and temperature electronic gauge manufacturers signed mutual agreements with GE to produce and/or further develop the Alsabbah inventions.

- Heavy Industry: Development of New Arc Welding Methods

There are basic patents on vapour electric arc (1928-30), in addition to the six patents on rectifying and rectifiers (1928-35). These inventions are the cornerstone of the arc-welding machines. The Alsabbah rectifying system was further developed by GE. The GE AC/DC transformer/rectifier was introduced to the market in 1930. This transformer/rectifier was the essential part of the shield metal arc welding (SMAW) machine in 1936 and Mr. Hopkins developed the electro slag welding (EW) machine in 1937. The heavy industry (ships, submarines, tanks and turbo-generators) could not progress without the development of the new arc welding machinery. In the early years of theSecond World War, many welding machine manufacturers further developed the welding machine to meet the military industry requirements by using the rectifying system of Mr.Alsabbah.

« الصفحة السابقةالصفحة التالية »